Ngồi xem nhưng tôi phải nỗ lực lắm mới không ngủ gục vào rạp. Tệ hại và mất thời gian, một bộ phim nhạt nhẽo, không rộng không kém.

Bạn đang xem: Án mạng trên chuyến tàu tốc hành phương đông


*

Vậy là Murder on the Orient Express (2017) đã bằng lòng ra rạp. Tuy nhiên nhận được bội phản hồi xuất sắc từ hầu hết khán giả, nhưng so với tôi đây vẫn luôn là một tập phim nhạt nhẽo, tệ sợ hãi và không có điểm nhấn. Xem ngừng tôi sẽ nghĩ vậy, và sau khoản thời gian xem thử nhị phiên bạn dạng khác: Một là bản Murder on the Orient Express năm 1974 của anh ấy quốc, bởi vì Albert Finney thủ vai chính; hai là bản của Nhật mang tên Orient Kyuukou Satsujin Jiken, do Mansai Nomura nhập vai nhân đồ gia dụng trung tâm;ý loài kiến đó của tớ vẫn sẽ tiến hành giữ nguyên.


*

Chuyển thể trường đoản cú cuốn tè thuyết nổi tiếng ở trong nhà văn trinh thám Agatha Christie, phim chuyển phiên quanh một vụ án mạng trong tối trên một chuyến tàu tốc hành Phương Đông, và tất cả các hành khách đều ở trong diện bị nghi vấn.

Bản 2017 quy tụ dàn diễn viên nổi tiếng như Johnny Depp, Michelle Pfeiffer, Josh Gad, Judy Dench, Penelope Cruz, Willem Dafoe… Nhưng toàn bộ đều được phân phối chỉ để làm nền mang đến đạo diễn kiêm diễn viên bao gồm Kenneth Branagh. Không hiểu biết nhiều gom dàn sao này vào một bộ phim truyện để làm cái gi khi nhiều phần các cảnh quay chỉ luân phiên quanh việc làm thế nào “thần thánh hóa” Hercule Poirot một cách nổi bật nhất tất cả thể?


*

Thời lượng bộ phim truyện chưa đến 2 tiếng nhưng đã mất cho 15-20 phút thứ nhất chỉ để nói đến chuyện Poirot là người theo công ty nghĩa tuyệt vời và hoàn hảo nhất đến đâu, đo trứng cố gắng nào, dẫm phân một chân rồi dẫm luôn luôn chân kia cho đều, giải mã một vụ án phụ làm việc Istanbul, tất cả đều chẳng có góp phần gì cho diễn biến chính và cũng chẳng làm trông rất nổi bật thêm được điều gì quan trọng ở Poirot. Thay bởi thêm vào các tình tiết trọn vẹn vô nghĩa và rất là thừa thãi này, tất cả khi chỉ cần một phân cảnh nhỏ dại khi Poirot đi ngủ, lật báo, đeo găng, sửa râu, sắp đến xếp bằng chứng trên bàn trong bản 74 và bản Nhật đã và đang đủ cho thấy ông là bạn kỹ tính cố kỉnh nào. Điều này góp nâng thời lượng triệu tập vào vụ án với tăng tính cuốn hút của cỗ phim.


*

Một điểm nữa khiến cho tôi rất ghét nhân vật Poirot vì chưng Kenneth Branagh xây dựng: ông ta quá ngạo mạn. Ai đời giới thiệu bạn dạng thân với những hành khách hàng lại phăng ra câu: “Tôi là Hercule Poirot, và chắc rằng tôi là vị thám tử đại tài nhất cố giới” ?! tiếp nối xuyên suốt bộ phim là một mình Branagh độc diễn toàn bộ, độc diễn trong điều tra, độc diễn trong phá án bằng mấy màn đoán tìm nhảm nhí, và sau cùng phân cảnh để các vị khách ngồi bên trên một loại bàn dài bên ngoài trời tuyết rét mướt (Ủa để làm gì vậy trời?), ông ta đứng trước mặt cùng kết tội những nghi phạm như hình ảnh trong một “vị thần công lý” sẽ phán xét. Nếu chưa hẳn là đang muốn biến biểu tượng Poirot thành thần thánh một cách rất là lố bịch thì tôi cũng phân vân phải gọi đó là gì.

Việc triệu tập nhiều vào Poirot khiến cho vai trò cũng tương tự mối hận thù của những nghi phạm đối với nạn nhân trở đề xuất hời hợt với chẳng xứng đáng quan tâm. Phân cảnh 12 bạn lần lượt đâm bị tiêu diệt kẻ thủ ác được diễn đạt rất kỹ trong bạn dạng 74. Những nhân vật hotline tên fan đã tạ thế và xuống tay để công lý được thực thi. Những tình tiết thiết yếu đều mở ra và được diễn giải đúng theo lý, câu chuyện buồn cũng như nỗi hận của các nghi phạm những được diễn đạt rõ.


*

Về bạn dạng Nhật thì do đây là phim truyền hình, độ dài thoải mái và dễ chịu hơn nên có khả năng khai thác cụ thể hơn nữa, phim ra mắt thêm các tập phim cho thấy câu chuyện nhức thương của từng người, tại sao họ lựa chọn bắt tay triển khai một thủ đoạn kinh phệ như vậy. Bản Nhật được biên kịch rất kiên cố tay và logic. Dù chỉ là bạn dạng truyền hình tuy thế diễn xuất, độ hấp dẫn và kịch tính của phim đều ăn uống đứt bạn dạng điện hình ảnh 2017 của Kenneth Branath.

Thêm nữa, Poirot của Mansai Nomura với Albert Finny đều sở hữu nét tính cách rất riêng. Bạn dạng Nhật thì Poirot (được đổi tên thành Takeru Suguro) tất cả phần khá lém lỉnh, tuy nhiên không thù ghét mà vui nhộn cùng hài hước. Poirot của Albert Finny thì đúng chuẩn, với toàn thân hơi lớn mạp, một quý ông lịch lãm luôn xem xét tiểu tiết. Cả hai đều rất gần gũi và khôn cùng “người”.


Họ có điểm lưu ý chung là hay sử dụng đòn tâm lý trong quá trình phá án, những lời khai vì quá tuyệt vời mà biến đổi điểm không hoàn hảo và tuyệt vời nhất trong đôi mắt vị thám tử đại tài. Năng lượng và năng lực suy luận xuất sắc đẹp của ông được người xem và các nhân vật công nhận một biện pháp rất thuyết phục. Nhân vật fan thư cam kết trong bạn dạng Nhật còn hỏi ông một câu: “Ngài là thần sao?”, Ông chỉ dễ dàng và đơn giản đáp: “Tôi là thám tử.”

Còn Poirot của Kenneth Branath thì sao? Thùng rỗng kêu to. Poirot của ông trong bạn dạng 2017 cũng y hệt như nhân thứ Gilderoy Lockhart năm xưa trong Harry Potter với Phòng Chứa kín đáo mà ông từng thủ vai vậy, hào nhoáng phía bên ngoài nhưng phía bên trong thì rỗng tuếch. Với bộ râu trông giả chế tác và phong cách quý ông ngầu lòi loại Anh lố lỉnh (vị thám tử nguyên tác là người Bỉ), Poirot của Branath cũng giống như một gã thám tử hạng xoàng xĩnh lấy cái thương hiệu Poirot nhưng mà thôi.

Âm nhạc của phim cũng chẳng lưu lại gì trong khán giả, trong lúc của bản Nhật và bạn dạng 74 thường rất nổi bật và ấn tượng, làm cho tăng tính bí ẩn cho câu chuyện. Không tồn tại các màn sút hay diễn biến được cải biên nhảm nhí cùng vô duyên như phiên bản 2017, nhưng bạn xem vẫn cảm nhận được sự kịch tính và hồi vỏ hộp theo dõi câu chuyện.


Các góc quay phiên bản 2017 quá buốn chán và bực mình. Tôi từ bỏ hỏi mục đích của bài toán quay chủ yếu diện từ trên xuống dưới trong những lúc kiểm tra tử thi để gia công gì? mắt nhìn của khán giả bị bó hẹp, còn lại thì nhân trang bị độc thoại từ bên trên xuống bên dưới y như góc quay.

Bản Nhật và bạn dạng 74 phần nhiều cũng đều tập trung vào hỏi cung, cơ mà trong quá trình thẩm vấn thì những nghi phạm phô diễn tính cách đặc trưng và có những phân cảnh thuật lại buổi giao lưu của họ, cuộc đối đầu ngầm giữa thám tử và kẻ tình nghi trở nên lôi kéo hơn hẳn, khiến tập phim không bị nhàm chán.


Còn ở bản 2017? Lời khai hời hợt, nhân trang bị cũng hời hợt, vài cha câu nói vài ba ba hành động như khạc nhổ, run lẩy bẩy lấy từ nguyên tác, còn lại người nào cũng giống ai (ngoại trừ dòng mặt). Ngồi xem nhưng tôi phải nỗ lực lắm mới không ngủ gục trong rạp. Tệ hại và mất thời gian, một tập phim nhạt nhẽo, không hơn không kém.


Murder on the Orient Express - thú vui nhưng không thật xuất sắc đẹp KNTT · 5 năm kia


5 tập phim khai thác xuất sắc bối cảnh bên trên một đoàn tàu chúng ta khó lòng "dislike"

Maii · 5 năm trước


Fox sẽ thường xuyên thực hiện tại phần tiếp sau của Murder on the Orient Express

Maii · 5 năm kia


Tám Phim | Số 11 - lợi nhuận khởi dung nhan tại chống vé Bắc Mỹ của các kinh điển Hollywood mon 10

Sarah
Tran · 5 năm ngoái


4 bom tấn khủng của Fox ấn định ngày ra mắt: Avatar 2, Maze Runner, Shape of Water và Murder

Mars
Le · 5 thời gian trước


This weekend at the movies, we have a man with a spectacular mustache on the trail of a killer (Murder on the Orient Express, starring Kenneth Branagh and Penelope Cruz) & dads who are trang chủ again (Daddy’s trang chủ 2, starring Mark Wahlberg and Will Ferrell). What are the critics saying?


*

Strangers on a train, trapped in an avalanche, with murder afoot và the world’s greatest detective on the case: in a career full of classic mysteries, Murder on the Orient Express ranks among tác giả Agatha Christie’s most brilliantly conceived stories. Naturally, it’s already been adapted more than once, including a 1974 big-screen version directed by Sidney Lumet & boasting some of the most famous actors of its day — an all-star ensemble spirit recaptured in the Kenneth Branagh version pulling into theaters this weekend. The award-winning director also leads the cast as renowned detective Hercule Poirot, whose dreams of a leisurely ride on the titular train are dashed when a passenger (Johnny Depp) approaches him for help, and is subsequently found stabbed to death by one of his fellow travelers — a group that includes characters played by Judi Dench, Michelle Pfeiffer, Penélope Cruz, Willem Dafoe, and Daisy Ridley, just lớn name a few. With all the talent assembled, it’d be a surprise if Branagh’s Orient was less than entertaining, so the good news is that critics say this retelling makes solid use of its source material and its sterling cast. The bad news? While it has its moments, it hardly feels essential — & for anyone who already knows the story, Christie’s twists will have lost their ability to surprise. Don’t be afraid to lớn buy a ticket for this voyage, in other words, but you might want to temper your expectations, especially if you already know whodunit.

Xem thêm: Phim Nơi Ánh Sao Soi Chiếu Tập 1 8, Phim Nơi Ánh Sao Soi Chiếu, Trọn Bộ Thuyết Minh


*

‘Tis the season… for holiday-themed sequels adding an older generation of actors khổng lồ play the parents of the original stars! Ho, ho, ho. One week after A Bad Moms Christmas sought lớn double down on the laughs by introducing the bad moms’ moms, here comes Daddy’s home 2, the second chapter in the comedic saga of mild-mannered suburban Brad (Will Ferrell) who’s learning how lớn coexist with his stepkids’ father Dusty (Mark Wahlberg). After spending the first film largely at odds, the two have struck up a friendship — which is put to lớn the test in the sequel, thanks to Christmas visits from Ferrell’s PDA-dispensing pops (John Lithgow) & Wahlberg’s uncouth old man (Mel Gibson), not to lớn mention interference from the biological father (John Cena) of Dusty’s stepchild. It’s the stuff holiday nightmares are made of — or big laughs, if the cast & the screenwriters play their cards right. Unfortunately, we can’t tell you which is which yet with Daddy’s home 2, because reviews are still embargoed. While we wait lớn determine this sequel’s critical fate, how about a round of Guess the Tomatometer?
*

Damnation‘s complex character driven mystery is intriguing, though it occasionally feels like homework.