Hò ơi! Chiếu Cà Mau nhuộm màu tươi thắmcông tôi cực lắm mưa nắng dãi dầu


Bạn đang xem: Lời bài hát tình anh bán chiếu (tân cổ) (viễn châu), lời bài hát tình anh bán chiếu

Chiếu này tôi chẳng bán đâu, tìm em không gặphò ơi... tìm em không gặp tôi gối đầu mỗi đêm. (vọng cổ) Ghe chiếu Cà Mau đã cắm sào trên bờ kinh Ngã Bảy sao cô gái năm xưa chẳng thấy ra chào Cửa vườn cô đã khoá kín tự hôm nào. Tôi đã vác đôi chiếu bông từ dưới ghe lên xóm Rẩy chiếc áo nhuộm bùn đã lấm tấm giọt mồ hôi. Nhà của cô sau trước vắng tanhtrong gió lạnh chiều đông bỗng có ai dạo lên tiếng nguyệt cầmnhư gieo vào lòng tôi một nỗi buồn thê thảm. Cô đã đặt đôi chiếu bông bề dài hai thướccó lẽ để điểm tô ở chốn loan phòng
Hôm nay cô đã quên tôi để cất bước theo chồng. Cô ơi, đôi chiếu này tự tay tôi dệt lấytôi đã lựa từng cọng lác, sợi gai. Nhưng khi tôi đến nơi thì cô đã rời bỏ quê nhà qua xứ khác
Tôi đứng trước cổng vườn xưa với nỗi buồn man máccòn đôi chiếu này tôi biết tặng cho ai. Nhớ năm ngoái khi ghe vừa đậu tới vàm kinh Ngã Bảy cô tươi cười mừng rỡ đón tôi. Cô đưa tôi vào đến tận phòng riêng để đo ni chiếc giường gõ đỏ
Cô đặt làm đôi chiếu và hỏi qua giá cả tôi trả lời lấy giá rẻ làm quen
Khi tôi sắp sửa lui ghecô còn ra đến bến dặn dò kỹ lưỡng. Sau khi cô đà quay gótchiếc áo bông hường khuất dạng sau mấy lùm tre.Cô ơi, cô có biết đâu tôi đã lấy nón lá che ngang để dấu đôi dòng nước mắtvì tôi không muốn bàng quan thiên hạ họ cười chê tôi là một kẻ si tình. (nói lối) Khi hỏi lại xóm giềng, tôi mới biết cô theo chồng đã được bốn trăng qua
Mình dám đâu sai hẹn với người ta mà họ đành đoạn bỏ nhà đi xứ khác. (vọng cổ) Tôi vác đôi chiếu bông mà cõi lòng tan nátbước chân đi như thể xác không hồn. Nước mắt cứ tuôn rơi theo lá rụng trên đường Gió đông vụt vù thổi mạnh lạnh đất trờilạnh đến cả tâm can. Người ta đã có đôi rồichiếu chăn đâu ấm bằng người tình chungđể mình vác cặp chiếu bôngchờ đợi chi nữa cho uổng công đợi chờ. Khuya đêm nay ngồi chờ nước lớnnỗi buồn đau cứ canh cánh bên lòng
Tôi thấy đời tôi sao lạnh lẽo vô cùng. Còn chi buồn hơn nghề bán chiếuchỉ để tô điểm loan phòng cho những gái còn xuân.Nhưng khi cất bước sang ngang lại không một lời hỏi han từ giả cho đến đôi chiếu bông tôi đã uổng công ngồi dệt mấy ngày đêm ròng rãmà nay vẫn còn nằm trơ ở dưới khoang thuyền. (nói lối) Gió đông ơi, đừng thổi nữalòng ta lạnh lắm gió đông ơi! Tôi nhổ sào cho ghe chiếu trôi xuôilòng nặng trĩu một nỗi sầu tê tái
Tôi ngồi yên sau láimắt vẫn hướng nhìn nơi nẻo cũ vườn xưa. Hỡi ôi, con sông Phụng Nghiệp nó chảy ra bảy ngã mà sao lệ của tôi nó cũng lai láng muôn dòng. Có ai hiểu được tấm lòng của tôi với cô gái mỹ miều trên kinh Ngã Bảy. Sông sâu bên lở, bên bồitình anh bán chiếu trọn đời không phai.
Bài hát trong album
Nghe nhạc Nghe tất cả 4 bài.
Chưa Biết

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
*



Xem thêm: Lam Trường: "Cả Thanh Xuân Bên Minh Tuyết Nhưng Không Thể Yêu"

Hòòòòo ....... ooơơơi! Chiếu Cà Mau nhuộm màu tươi thắm, công tôi cực lắm mưa nắng dãi dầu. Chiếu này tôi chẳng bán đâu, tìm em không gặp, hòòòòo ...... ooơơơi, tìm em không gặp tôi gối đầu mỗi đêm. Ghe chiếu Cà Mau đã cắm sào trên bờ kinh Ngã Bảy sao cô gái năm xưa chẳng thấy ra ....... chào. Cửa vườn cô đã khoá kín tự hôm nào. Tôi đã vác đôi chiếu bông từ dưới ghe lên xóm Rẩy, chiếc áo nhuộm bùn đã lấm tấm giọt mồ hôi. Nhà của cô sau trước vắng tanh, trong gió lạnh chiều đông bỗng có ai dạo lên tiếng nguyệt cầm, như gieo vào lòng tôi một nỗi buồn thê thảm. Cô đã đặt đôi chiếu bông bề dài hai thước, có lẽ để điểm tô ở chốn loan phòng. Hôm nay cô đã quên tôi để cất bước theo chồng. Cô ơi, đôi chiếu này tự tay tôi dệt lấy, tôi đã lựa từng cọng lác, sợi gai. Nhưng khi tôi đến nơi thì cô đã rời bỏ quê nhà qua xứ khác. Tôi đứng trước cổng vườn xưa với nỗi buồn man mác, còn đôi chiếu này tôi biết tặng cho ai. Nhớ năm ngoái khi ghe vừa đậu tới vàm kinh Ngã Bảy, cô tươi cười mừng rỡ đón tôi. Cô đưa tôi vào đến tận phòng riêng để đo ni chiếc giường gõ đỏ. Cô đặt làm đôi chiếu và hỏi qua giá cả, tôi trả lời lấy giá rẻ làm quen. Khi tôi sắp sửa lui ghe, cô còn ra đến bến dặn dò kỹ lưỡng. Sau khi cô đà quay gót, chiếc áo bông hường khuất dạng sau mấy lùm tre. Cô ơi, cô có biết đâu tôi đã lấy nón lá che ngang để dấu đôi dòng nước mắt, vì tôi không muốn bàng quang thiên hạ họ cười chê tôi là một kẻ si tình. Khi hỏi lại xóm giềng, tôi mới biết, cô theo chồng đã được bốn trăng qua. Mình dám đâu sai hẹn với người ta, mà họ đành đoạn bỏ nhà đi xứ khác. Tôi vác đôi chiếu bông mà cõi lòng tan nát, bước chân đi như thể xác không ........ hồn. Nước mắt cứ tuôn rơi theo lá rụng trên đường. Gió đông vụt vù thổi mạnh, lạnh đất trời, lạnh đến cả tâm can. Người ta đã có đôi rồi, chiếu chăn đâu ấm bằng người tình chung, để mình vác cặp chiếu bông, chờ đợi chi nữa cho uổng công đợi chờ. Khuya đêm nay ngồi chờ nước lớn, nỗi buồn đau cứ canh cánh bên lòng. Tôi thấy đời tôi sao lạnh lẽo vô cùng. Còn chi buồn hơn nghề bán chiếu, chỉ để tô điểm loan phòng cho những gái còn xuân. Nhưng khi cất bước sang ngang lại không một lời hỏi han từ giả, cho đến đôi chiếu bông tôi đã uổng công ngồi dệt mấy ngày đêm ròng rã, mà nay vẫn còn nằm trơ ở dưới khoang thuyền. Gió đông ơi, đừng thổi nữa, lòng ta lạnh lắm gió đông ơi! Tôi nhổ sào cho ghe chiếu trôi xuôi, lòng nặng trĩu một nỗi sầu tê tái. Tôi ngồi yên sau lái, mắt vẫn hướng nhìn nơi nẻo cũ, vườn xưa. Hỡi ôi, con sông Phụng Nghiệp nó chảy ra bảy ngã, mà sao lệ của tôi nó cũng lai láng muôn dòng. Có ai hiểu được tấm lòng của tôi với cô gái mỹ miều trên kinh Ngã Bảy. Sông sâu bên lở, bên bồi, tình anh bán chiếu trọn đời không phai.