Hiện nay, yêu cầu học giờ Quảng Đông càng ngày gia tăng. Biết giờ Quảng sẽ cung ứng bạn rất nhiều trong tởm doanh, xây dựng mối quan hệ và phạt triển bản thân. Vậy, học tiếng Quảng Đông chỗ nào tốt? cách thức học ra sao là hiệu quả? Hãy cùng Ngoại ngữ You Can tò mò nhé!
Tiếng Quảng Đông là gì?

Tiếng Quảng Đông hay còn được gọi là Việt Ngữ (粤语), là một trong những hệ ngữ điệu chính của giờ Trung. Giờ Quảng được thực hiện nhiều tại miền nam bộ Trung Quốc, đặc biệt là ở nhị tỉnh Quảng Tây với Quảng Đông. Nó cũng là ngôn ngữ chính tại hai quánh khu hành đó là Ma Cao cùng Hồng Kông.Bạn đã xem: học tập tiếng quảng đông online
Tại sao rất cần được học giờ đồng hồ Quảng Đông?

Hiện nay, giờ đồng hồ Quảng Đông được sử dụng rộng rãi trong cộng đồng người Hoa ở khu vực Đông phái mạnh Á và một trong những nước phương tây khác. Tp.hcm là vị trí có xã hội người Hoa thực hiện tiếng Quảng Đông lớn nhất tại Việt Nam.
Bạn đang xem: Phiên âm tiếng quảng đông online
Thế nên, câu hỏi học tiếng Quảng sẽ giúp đỡ bạn tiện lợi kinh doanh với những người Hoa, mua bán sản phẩm hóa ở Quảng Châu, Trung Quốc. Quanh đó ra, khả năng giao tiếp bằng giờ Quảng sẽ cung ứng bạn rất đôi khi đi du lịch hay công tác làm việc tại Trung Quốc, Hongkong, Singapore, Malaysia,…
Tuy không phổ biến như giờ phổ thông, cơ mà tiếng Quảng Đông cũng rất được sử dụng không ít và khá dễ dàng học. Cùng với những tác dụng đã kể trên, còn chần chờ chi mà không đk ngay một khóa đào tạo và huấn luyện tiếng Quảng Đông ngay lập tức thôi.
Phân biệt tiếng Quảng Đông và tiếng phổ thông
Tiếng đa dạng và giờ Quảng Đông tất cả cách viết với phiên âm không giống nhau. Còn giọng điệu với một vài ba phụ âm cuối sẽ rất giống nhau. Tiếng Quảng bao gồm 9 thanh, còn giờ phổ thông có 5 thanh. Giờ Quảng áp dụng chữ phồn thể.
Dưới đó là một số lấy ví dụ như về tự vựng và rất nhiều câu tiếp xúc phổ biến hóa trong tiếng Quảng Đông.
Tiếng Việt | Chữ Hán | Phiên Âm |
Xin chào | 你好 | Nị hủ |
Bạn khỏe mạnh không? | 你好嗎? | Nỉ hủ ma? |
Gần đây chúng ta khỏe không? | 近排點呀 | Cắm dạch tỉm a? |
Khỏe | 幾好 | Kỉ hủ |
Bạn thương hiệu gì? | 你叫乜嘢名呀? | Nị kiu mé mẻng? |
Tên tôi là | 我個名叫 | Ngọ tất cả mẻn kiu |
Xin mời/làm ơn | 請 | Chxỉng mành |
Cảm ơn | 唔該 | Ự:g cói |
Cảm ơn | 多謝 | Tó chè |
Không tất cả chi | 唔使客氣 | Ừ:g sẩy hạ khây |
Xin lỗi | 唔好意思 | Ừ:g hủ dìa xīa |
Xin lỗi | 對唔住 | Tòi ừm chùy |
Tạm biệt | 再見 | Choi kīn |
Tôi cần thiết nói giờ Quảng Đông. | 我唔識講廣東話 | Ngọ ừ:g xíc cỏong Kwỏng bí wả |
Xin hỏi tại đây biết nói giờ đồng hồ Anh không? | 請問有冇人識講英文呀? | Chxỉng mành, dậu mụ dành riêng xíc cỏong dính mãnh a? |
Cứu tôi với! | 救命呀! | Kâu mèng la! |
Coi chừng/cẩn thận! | 小心! | Xíu xắm! |
Chào (buổi sáng) | 早晨 | Chủ xành |
Tôi ko hiểu. | 我唔明 | Ngọ ừ:g mìng |
Nhà dọn dẹp vệ sinh ở đâu? | 邊度有廁所? | Píl tù dậu chxi xọ? |
Hãy nhằm tôi yên | 唔好搞我 | Mh’hóu gáau ngóh |
Đừng hễ vào tôi! | 唔好掂我! | Mh’hóu dihm ngóh! |
Tôi sẽ gọi cảnh sát. | 我会叫警察 | Ngóh wúih giu gíngchaat |
Cảnh sát! | 警察! | Gíngchaat! |
Dừng lại! Kẻ trộm! | 咪走! 賊仔! | Máih jáu! Chaahkjái! |
Xin hãy giúp tôi | 唔該幫我 | M̀h’gōi bōng ngóh |
Đây là 1 trong trường phù hợp khẩn cấp | 好紧急 | Hou gán’gāp |
Tôi hiện nay đang bị lạc mặt đường rồi | 我荡失路 | Ngóh dohngsāt Louh |
Tôi bị mất túi đeo của tôi | 我唔见咗个袋 | góh mh’gin Jo đi doih |
Tôi bị rơi ví tiền | 我跌咗個銀包 | Ngóh dit jó go ngàhn bāau |
Tôi cảm thấy không khỏ | 我唔舒服 | Ngóh mh syūfuhk |
Tôi bị thương | 我受咗伤 | Ngóh sauh Jo Seung |
Làm ơn gọi bác sĩ | 唔该帮我叫医生 | Mh’gōi Bông ngóh giu yīsāng |
Tôi rất có thể sử dụng điện thoại của doanh nghiệp không? | 可唔可以借個電話用呀? | Hó-m̀h-hó’yi je go dihnwáh yuhng a? |
Số 1 | 一 | yāt |
Số 2 | 二 | yih |
Số 3 | 三 | sāam |
Số 4 | 四 | sei |
Số 5 | 五 | ńgh |
Số 6 | 六 | luhk |
Số 7 | 七 | chāt |
Số 8 | 八 | baat |
Số 9 | 九 | gáu |
Số 10 | 十 | sahp |
Số 11 | 十一 | sahpyāt |
Số 12 | 十二 | sahpyih |
Số 13 | 十三 | sahpsāam |
Số 14 | 十四 | sahpsei |
Số 15 | 十五 | sahpńgh |
Số 16 | 十六 | sahpluhk |
Số 17 | 十七 | sahpchāt |
Số 18 | 十八 | sahpbaat |
Số 19 | 十九 | sahpgáu |
Số 20 | 二十 | yihsahp |
Số 21 | 二十一 | yihsahpyāt |
Số 22 | 二十二 | yihsahpyih |
Số 23 | 二十三 | yihsahpsāam |
Số 30 | 三十 | sāamsahp |
Số 40 | 四十 | seisahp |
Số 50 | 五十 | ńghsahp |
Số 60 | 六十 | luhksahp |
Số 70 | 七十 | chātsahp |
Số 80 | 八十 | baatsahp |
Số 90 | 九十 | gáusahp |
Số 100 | 一百 | yātbaak |
Số 200 | 二百 | yihbaak |
Số 300 | 三百 | sāambaak |
Số 1000 | 一千 | yātchīn |
Số 2000 | 二千 | yihchīn |
Số 10000 | 一萬 | yātmaahn |
Số 100.000 | 十萬 | sahpmaahn |
Số 1.000.000 | 一百萬 | yātbaakmaahn |
Số 10.000.000 | 一千萬 | yātchīnmaahn |
Số 100.000.000 | 一億 | yātyīk |
Số 1.000.000.000 | 十億 | sahpyīk |
Số 10.000.000.000 | 一百億 | yātbaakyīk |
Số 100.000.000.000 | 一千億 | yātchīnyīk |
Số 1.000.000.000.000 | 一兆 | yātsiuh |
Số | 號 | houh |
Một nửa | 半 | bun |
Ít | 小 | síu |
Nhiều | 多 | dō |
Những lưu ý để học tiếng Quảng Đông hiệu quả
Tập nghe tiếng Quảng
Hãy ban đầu bằng cách nghe ngôn từ này mặt hàng ngày. Bạn cũng có thể xem You
Tube có sử dụng tiếng Quảng Đông tốt xem quảng cáo. Công dụng là bạn sẽ hiểu rõ rộng về ngôn ngữ và nâng cấp khả năng nghe hiểu của mình.
Tìm hiểu từ vựng
Từ vựng là một trong những phần không thể thiếu khi chúng ta học một ngôn từ nào đó. Hãy thử có tác dụng quen với những cụm từ giờ đồng hồ Quảng Đông trên Google. Ngoại trừ ra, chúng ta cũng có thể sử dụng trường đoản cú điển tiếng Quảng Đông – Anh như thể Periplus Pocket. Vị nó đơn giản dễ dàng và được viết bằng cả chữ quốc ngữ Trung Quốc.
Tiếng Quảng Đông có xu thế xu hướng mở ra nhiều tiếng lóng, vị vậy hãy dành thời gian để xem một số bộ phim truyền hình Trung Quốc với phụ đề giờ đồng hồ Anh và mày mò từ đó. ở bên cạnh đó, hãy lưu từ đó lại và đọc thêm cách dùng từ nhằm nhớ thọ hơn.
Áp dụng phương pháp học phù hợp
Đối cùng với những bạn phải học cụ thể và kèm cập liên tục thì bắt buộc học với cô giáo cá nhân. Học 1 kèm 1 với cô giáo tiếng Trung để giúp đỡ bạn học nhanh, dễ nuốm căn bản, né đi sai phía trong quá trình tự học.
Nếu các bạn tự tin với kỹ năng tự học của chính bản thân mình thì mang đến thể học tập từ những thông tin trên internet, các kênh mạng xã hội hoặc những app học tập tiếng Quảng Đông trên CH play, ứng dụng Store.
Italki.com với livemocha.com là các trang web tốt để tìm hiểu tiếng Quảng Đông. Khi sử dụng trang web này, bạn sẽ được kết nối với những người dân dạy tiếng Quảng Đông siêu tốt. Mặc dù nhiên, bạn cần phải trả một khoản phí cho những bài học.
Để được đào tạo bài bản, hãy cân nhắc tới phần nhiều trung chổ chính giữa dạy giờ Quảng Đông. Họ đang thiết kế cho bạn những khóa học phù hợp với trình độ và mong ước của bạn dạng thân.
Kết bạn với những người Quảng Đông
Bạn hoàn toàn có thể tìm đọc về khoanh vùng sinh sinh sống của bạn Quảng Đông tại vn và chủ động kết các bạn với họ. Hoặc chúng ta cũng có thể kết các bạn với rất nhiều người nói theo cách khác tiếng Quảng Đông trôi chảy với hiểu tiếng Anh trên các nền tảng trực tuyến.
Hãy thủ thỉ với người chúng ta mới của người tiêu dùng thông qua các chủ đề đơn giản và dễ dàng về cuộc sống. Nếu như bạn không nhận biết từ vựng mà họ sử dụng, hãy nhờ họ phân tích và lý giải và dạy chúng ta từ đó. Họ cũng trở thành sửa cho mình những điểm quan trọng cần ghi nhớ trong cách phát âm nếu như khách hàng mắc lỗi.
Sử dụng tự điển giờ Quảng Đông
Chọn một trường đoản cú điển Quảng Đông-Anh như Periplus Pocket. Nó sẽ hữu ích khi chúng ta cần xem thêm từ mới, cũng như hiểu ngữ cảnh sử dụng.
Được thành lập và hoạt động vào năm 1993, phương pháp phiên âm giờ Quảng Đông của học viện chuyên nghành ngôn ngữ Hong Kong hotline tắt là JyutPing là một phương thức sử dụng chữ la tinh nhằm phiên âm. Cách thức này không những hoàn toàn có thể sử dụng cho nhiều mục đích như phiên âm với đánh đồ vật vi tính, nó còn tồn tại ưu điểm là đối kháng giản, dễ dàng học và siêng nghiệp.
Phương pháp Jyut
Ping đã phối kết hợp các ưu thế của các cách thức phiên âm khác như Yale, phiên âm nước ngoài và Pinyin (phiên âm hán ngữ). Phần tiếp sau đây sẽ giới thiệu cụ thể về phương pháp này.
Phần âm tương đương/ gần giống dưới được hiểu với đọc theo tiếng Việt giọng miền Nam. Nơi nào đọc theo giọng miền bắc bộ sẽ được ghi rõ. Ví như trong giờ Việt không có âm tương đương thì sử dụng âm tương đương trong tiếng Anh. Trường hợp tiếng Anh cũng không tồn tại âm kia thì sẽ dùng âm gần giống để diễn giải
Tổng cộng bao gồm 19 phụ âm trong giờ Quảng Đông hiện nay đại. Jyut
Ping không cần sử dụng hai ký tự “r” với “v”. Trong tiếng Quảng cũng không có 2 âm này.
2.2.2.Tổ hợp với âm ‘a’ (tương ứng với ‘â’ hoặc ‘ă’ trong giờ Việt)
2.2.4.Tổ thích hợp âm ‘eo’ (Trong tiếng Việt không có. Âm này không lúc nào đứng 1 mình mà cần ghép cùng với âm khác)
2.2.5.Tổ phù hợp âm ‘oe’ (Gần như âm ‘oe’ trong giờ Việt nhưng mà không tròn miệng)
Tiếng Việt có tổng số 6 thanh điệu (hay dấu), tiếng Quảng Đông cũng có thể có 6 thanh điệu. Tuy nhiên 6 thanh điệu của giờ đồng hồ Quảng Đông không trọn vẹn giống với giờ Việt. Sáu thanh trong giờ đồng hồ Quảng Đông bao gồm:
Đối với Jyut
Ping thanh điệu được ký kết hiệu thông qua số như trên sẽ tiến hành ghi ngay sau chữ Latinh. Ví dụ: ngo5, sik1, leng3. Một số trường hợp những số thanh điệu này được ghi lên phía trên một tí (superscript) nhằm mục tiêu mục đích thẩm mỹ trong phiên âm (ngo5, sik1, leng3).
Như vậy trong tiếng Việt gồm hai thanh hỏi và vấp ngã là khá ngay sát nhau (nhất là người miền nam không biệt lập 2 thanh này) thì trong giờ đồng hồ Quảng Đông tất cả 2 thanh thứ bốn và thanh vật dụng sáu mà đối với người Việt khá như thể nhau (đều là thanh huyền, chỉ khác là 1 trong thanh thấp và một thanh cơ cao hơn). Đối với người quảng châu và người Hong Kong thì họ rành mạch khá rõ nhì thanh này. Sơ đồ dưới minh họa vị trí của các thanh trong giờ đồng hồ Quảng Đông, theo trang bị tự trường đoản cú thanh thứ nhất đến thanh máy sáu.
Xem thêm: Cách xuất file pdf trong photoshop cực đơn giản 100, cách xuất file ảnh để in ấn trong photoshop
Ghichú: một trong những sách còn minh bạch 2 nhiều loại thanh thứ 1 là (5-3) cùng (5-5) cũng tương tự có sách ghi thanh vật dụng 4 là (2-1) thay do (1-1). Trong tư liệu này, cùng với mục đích trình làng cơ bạn dạng ngữ âm trong giờ Quảng Đông, sẽ không còn đi sâu vào việc này.CÁC BÀI VIẾT CÓ LIÊN QUANhọc giờ đồng hồ trung theo nhà đềhọc tiếng china cơ phiên bản qua videongữ pháp giờ trung hiện nay đại



Chọn các đại lý gần chúng ta nhất
Cở sở 1: số 10 ngõ 156 Hồng Mai, Bạch Mai, nhì Bà Trưng, Hà Nội
Cơ sở 2: tầng 4, số 25, ngõ 68 cầu Giấy, thủ đô

Thumb_Thumb.png.ashx" alt="*">