C. Mác và Ph. Ăng-ghen Toàn tập, tập 2, Nxb. Bao gồm trị non sông – Sự thật, Hà Nội, 1995, tr.92-104.|Nguyên văn giờ đồng hồ Đức|Bản dịch giờ đồng hồ Anh|Bản dịch tiếng Pháp.

Bạn đang xem: Bí mật của chồng tôi tập 92

3. "BÍ MẬT CỦA XÃ HỘI CÓ GIÁO DỤC"

Sau khi đã chỉ cho bọn họ thấy các tầng lớp thấp nhất của thôn hội với đưa chúng ta đi thăm các quán rượu của bọn tội phạm, v.v., Ơ-gien Xuy lại dẫn chúng ta vào làng hội thượng lưu và cho một phòng nhảy đầm ở khu phố Xanh Giéc-manh.

Ông Sê-li-ga giới thiệu sự di chuyển kia như sau:

"Cái túng bấn mật khi nào cũng tìm giải pháp dùng một sự gửi biến mới để trốn tránh sự khảo sát. Cho tới nay, cùng với tư cách là một chiếc gì hoàn hảo nhất không phát âm được, ko sao nuốm được, có đặc điểm phủ định nó vẫn đối lập với cái bao gồm thực, hiện thực cùng khẳng định. Hiện thời nó lại xâm nhập vào cái gồm thực, hiện tại thực, khẳng định ấy như là nội dung cần yếu thấy được của dòng ấy. Nhưng lại do này mà nó cũng đào thải tính hoàn hảo không có nhận thức được".

Cái "bí mật" tự trước tới thời điểm này vẫn đối lập với "cái có thực", "hiện thực" cùng "khẳng định", nghĩa là với luật pháp và giáo dục đào tạo "bây giờ lại thâm nhập vào cái ấy", nghĩa là vào lĩnh vực giáo dục thì đấy là một điều túng bấn mật, trường hợp không nên là điều kín của Pa-ri thì cũng chính là điều bí mật đối với Pa-ri. Ông Sê-li-ga không gửi từ những kín đáo của quả đât tội phạm lịch sự những bí mật của làng mạc hội quý tộc; mà trái lại tạo nên cái "bí mật nói chung" biến chuyển "nội dung cấp thiết thấy được", thành bản hóa học thực sự của buôn bản hội gồm giáo dục. Đây không cần là một "sự chuyển đổi mới" của ông Sê-li-ga để mở con đường cho đều sự điều tra sâu thêm; chính là "sự chuyển đổi mới" của phiên bản thân cái bí mật để mang đến có thể lẩn tránh sự điều tra.

Trước lúc thực sự theo Ơ-gien Xuy mang lại nơi nhưng trái tim ông ta phía tới, nghĩa là mang lại cuộc nhảy đầm quý tộc, ông Sê-li-ga còn áp dụng những sự chuyển đổi giả sinh sản của tứ biện đã cấu thành a priori.

"Rõ ràng là bạn ta có thể dự con kiến rằng cái bí mật lúc nào cũng cố tìm phương pháp ẩn náu trong một chiếc vỏ khôn cùng vững chắc. Và trên thực tế ngoài ra trước mắt họ là tính ko thể thâm nhập khó lòng vượt qua... do đó, có thể dự tính, về đại thể có thể nói... Tuy nhiên, ở đây một cuộc thí nghiệm bắt đầu để tróc nã cứu mang lại nơi mang lại chốn là không kiêng khỏi".

Thế là đủ rồi. Trong việc này ông Sê-li-ga đang đạt được không ít thành tựu mang đến nỗi

"chủ thể siêu hình của túng mật bây giờ hiện ra thanh thoát, vơi nhàng, thoải mái và lẳng lơ".

Muốn thay đổi xã hội quý tộc thành điều "bí mật", ông Sê-li-ga tìm giải pháp nhớ vào một số lần suy xét để giải thích ý nghĩa sâu sắc của giáo dục. Ông gán trước cho xã hội quý tộc cả một loạt đặc điểm mà không có ai thấy nó có, để kế tiếp phát hiện một chiếc "bí mật" là buôn bản hội quý tộc không có những đặc điểm đó. Tiếp đó, ông ta coi sự phát hiện kia là dòng "bí mật" của thôn hội gồm giáo dục. Ông Sê-li-ga đưa ra cho mình những câu hỏi như: "Lý tính phổ biến" (có lẽ là lô-gích tứ biện?) hợp lý là nhan đề của "những mẩu truyện xã giao" trong xã hội có giáo dục? "Phải chăng duy trì bao gồm nhịp điệu cung bực của tình yêu đối với con tín đồ mới làm cho" làng hội kia "trở thành một chỉnh thể nhịp nhàng?" "Cái mà họ gọi là giáo dục chung, phải chăng chính là hình thức của cái phổ biến, của cái vĩnh cửu và của cái lý tưởng", nói giải pháp khác, phải chăng cái bọn họ gọi là giáo dục và đào tạo là kết quả của sự tưởng tượng cực kỳ hình? Để trả lời những câu hỏi đó, ông Sê-li-ga cũng dễ ợt tiên tri a priori rằng:

"Nhưng có thể dự trù rằng... câu trả lời đối với những sự việc ấy đang là phủ định".

Trong tiểu thuyết của Ơ-gien Xuy, quy trình chuyển từ làng mạc hội dân gian lên làng mạc hội quý tộc được kết thúc bằng mẹo nhỏ chung của những cuốn đái thuyết. Sự hoá trang của Rô-đôn-phơ, ông hoàng Giê-rôn-stanh, giúp ông đi sâu vào tầng lớp dưới của thôn hội cũng giống như danh hiệu của ông giúp ông thân cận tầng lớp bên trên của buôn bản hội. Điều mà ông suy nghĩ trên lối đi dự cuộc khiêu vũ quý tộc không phải là những cảnh trái ngược của sinh hoạt xung quanh: ông chỉ cảm thấy hầu hết cảnh trái ngược của các kiểu hoá trang của mình thú vị. Ông truyền tai bảo những bạn đường tri kỷ ngoan ngoãn nhất của chính bản thân mình rằng ông cảm xúc thích thú dị thường như nỗ lực nào trong những cảnh ngộ khác nhau.

"Tôi cảm thấy - ông nói - rất nhiều cảnh trái ngược đó khá thú vị: ngày hôm qua tôi là một họa sĩ ngồi vẽ quạt trong một ngôi nhà nhỏ dại ở phố Phe-vơ; sáng nay, tôi là anh hầu bàn dâng cho bà Pi-plê một ly rượu thơm nấu bằng hắc-phúc-bôn và chiều nay... Tôi lại là trong số những người có độc quyền nhờ ơn thần thánh mà quản lý thế gian này".

Được mời dự cuộc khiêu vũ, sự phê phán có tính phê phán cất tiếng hát:

"Với sự có mặt của các vị thần bên trên trái đất

Tôi cơ hồ sắp tới mất cả niềm tin và lý trí"24

Và sự phê phán tất cả tính phê phán đã tỏ bày nỗi lòng vào những bài hát ca tụng sau:

"Ở đây, phép mầu của thuật ảo đã toả ánh nắng mặt trời giữa ban đêm, đang khoác cho mùa đông màu xanh lá cây tươi của mùa xuân và vẻ bùng cháy rực rỡ của mùa hề. Lập tức bọn họ bị lấn chiếm bởi trọng tâm trạng là bọn họ sẵn sàng tin vào điều kỳ lạ là có đấng thần linh tồn tại trong thâm tâm người, nhất là khi mà cái đẹp và cái duyên dáng khiến họ hoàn toàn tin cẩn rằng chúng ta đang sinh sống ngay bên cạnh lý tưởng". (!!!)

Hỡi vị mục sư - phê phán nghỉ ngơi nông thôn, thiếu tay nghề và cả tin! Chỉ có tính đơn giản phê phán của ngài mới rất có thể vừa cách khỏi phòng khiêu vũ lộng lẫy ở Pa-ri ra đã chuyển ngay vào chổ chính giữa trạng mê tín dị đoan đến nỗi tin vào "điều vi diệu là bao gồm đấng thần linh tồn tại trong lòng người" với thấy những cô bé mê hồn sinh sống Pa-ri là "lý tưởng ngơi nghỉ ngay bên cạnh", là các thiên thần hoá thân.

Trong cái ngây thơ rất dễ thương và đáng yêu của mình, vị mục sư - phê phán của họ định nghe trộm câu chuyện giữa "hai bậc giai nhân tuyệt sắc" là Clê-măng Đác-vin cùng bá tước đoạt phu nhân Xa-ra Mác Grê-go. độc giả hãy đoán coi ông ta định "nghe trộm" cái gì? Ông ta hy vọng nghe:

"Chúng ta làm nạm nào để hoàn toàn có thể cầu phúc cho đa số đưa bé đáng yêu, làm thay nào nhằm ông ck được hưởng niềm hạnh phúc đầy đủ"... "Chúng tôi nghe... Công ty chúng tôi lấy làm ngạc nhiên... Chúng tôi không dám tin sống tai mình".

Trong thâm tâm, shop chúng tôi cảm thấy một niềm vui ác nghiệt khi thấy vị mục sư đi nghe trộm chuyện riêng biệt bị thất vọng. Mấy vị phu nhân kia chẳng bàn cho "cầu phúc" cũng chẳng bàn mang lại "hạnh phúc đầy đủ", cũng chẳng bàn mang lại "lý tính phổ biến", mà lại trái hẳn lại "vấn đề là dụ dỗ cho bà Đác-vin bạc tình với ông chồng bà".

Về một trong những hai vị phu nhân chính là bá tước phu nhân Mác Grê-go, bạn ta đạt được một tài liệu mộc mạc sau:

Bà ta "khá có suy xét để không thay đổi mẹ, sau một cuộc hôn nhân gia đình bí mật".

Khó chịu vì sự thận trọng đó của bá tước phu nhân, ông Sê-li-ga đã chặt chẽ răn bảo rằng:

"Theo cách nhìn của bọn chúng tôi, không còn thảy những nguyện vọng của bá tước đoạt phu nhân chỉ nhằm có được cái công dụng kỷ của cá nhân mình".

Nếu bà ta toại nguyện cùng kết hôn với ông hoàng Giê-rôn-stanh thì theo ông Sê-li-ga, điều ấy chẳng hứa hẹn điều gì tốt đẹp cả.

"Chúng ta tuyệt nhiên không mong muốn rằng việc bà xuất giá chỉ sẽ đưa về hạnh phúc cho bầy tôi của ông hoàng Giê-rôn-stanh".

Khi chấm dứt lời răn bảo, vị tín thiết bị thanh giáo của bọn họ chỉ ra một giải pháp "hết sức trịnh trọng" rằng:

"Xa-ra" (vị phu nhân khôn ngoan) "tuy là 1 trong những nhân đồ gia dụng xuất bọn chúng trong thời gian hào hoa, nhưng vị tất đã là một trong những ngoại lệ trong giới đó".

Tuy ! tuy thế vị tất ! Ơ kia! "nhân đồ dùng xuất chúng" vào giới đó - há chẳng phải là 1 trong những ngoại lệ xuất xắc sao?

Về tính cách của hai "nhân đồ dùng lý tưởng" khác là hầu tước đoạt phu nhân Đác-vin cùng công tước đoạt phu nhân Lu-xe-nay, bọn họ được biết như sau:

Họ "không được hài lòng trong lòng. Họ không tìm thấy đối tượng người dùng yêu trong hôn nhân, vì vậy họ đi tìm bên ngoài hôn nhân. Đối với họ, tình yêu trong hôn nhân vẫn là 1 bí mật với sự xúc cồn mãnh liệt của trái tim can dự họ tìm kiếm cách bóc trần bí mật ấy. Như vậy là hai bà gần như chìm đắm vào tình yêu túng bấn mật. đa số vật quyết tử đó của hôn nhân không tình yêu đang vô tình lùi về tình yêu thương thành một cái gì thuần tuý mặt ngoài, thành mẫu gọi là quan hệ trai gái và sẵn sàng chuẩn bị coi yếu tố lãng mạn, tức cái túng mật, là một cái bên trong, một cái mang về một cái gồm sinh khí, một cái bản chất trong tình yêu".

Luận cứ biện hội chứng này càng được vận dụng vào số đông trường đúng theo của cuộc sống thì họ càng phải đánh giá cao lao động của nó.

Chẳng hạn, ai không dám uống rượu ở nhà mình tuy vậy cảm thấy buộc phải uống rượu thì đang tìm sinh sống "bên ngoài" nhà mình, "đối tượng" uống rượu cùng "như vậy là" lao mình vào cuộc say sưa túng thiếu mật. Như cố kỉnh vẫn chưa hết. Anh ta thậm chí là bị một lực lượng không sao khắc phục được đẩy tới chỗ coi cái bí mật là yếu hèn tố thực chất của "sự uống rượu" mặc dù rằng anh ta không thể hạ rẻ "sự uống rượu" thành "một đồ vật gi thuần tuý bên ngoài", có cũng khá được không tất cả cũng chẳng sao, giống như mấy vị phu nhân nói trên sẽ không còn hạ rẻ tình yêu xuống mức đó. Vì chưng theo sự lý giải của thiết yếu ông Sê-li-ga, họ không hạ thấp bạn dạng thân tình yêu mà lại hạ phải chăng hôn nhân không tồn tại tình yêu thương xuống tận bộ mặt vốn bao gồm của nó, - hạ thấp xuống thành đồ vật gi ở mặt ngoài, thành loại gọi là dục tình trai gái.

Ông Sê-li-ga hỏi tiếp:

"Bí mật của tình yêu là gì ?"

Chúng ta vừa được biết lập luận trở nên "bí mật" thành "bản chất" của thiết bị tình yêu thương đó. Vậy bây giờ chúng ta làm thế nào mà tìm được cái kín đáo của túng thiếu mật, bản chất của bản chất ? Vị mục sư dìm nga rằng:

"Không buộc phải là những nhỏ đường bé dại rậm mất một trong những lùm cây, không phải là cái mông lung tự nhiên của một tối trăng, không phải là dòng mông lung nhân tạo của rất nhiều màn cửa ngõ và rèm cửa ngõ quý giá, chưa phải là giờ nhạc du dương và mê ly của không ít chiếc thụ vắt và phong cầm, chưa hẳn là mức độ cám dỗ của quả cấm...".

Màn cửa và rèm cửa ngõ ! giờ đồng hồ nhạc vừa du dương lại vừa mê ly! còn có thêm phong chũm nữa ! Ngài mục sư ạ, vậy ngài hãy quên nhà thờ đi. Ai sẽ mang phong cố kỉnh tới khu vực hẹn hò?

"Tất cả các cái đó (màn cửa, mành cửa, cùng phong cầm) chẳng qua chỉ là một cái gì bí mật".

Thế thì há chẳng đề xuất bí mật này là "bí mật" của tình yêu kín hay sao ? tốt nhiên ko phải.

"Bí mật trong tình thân là cái tạo nên kích động, say sưa, làm cho mê ly, là uy lực của tình dục".

Với tiếng nhạc "du dương với mê ly", vị mục sư đã có được cái làm cho mê ly. Cùng nếu như ông ta không mang rèm cửa ngõ và phong nuốm mà mang tía ba với rượu sâm banh ra nơi gặp gỡ và hẹn hò với người yêu thì ông ta sẽ tương đối đầy đủ cái "làm mang lại khích động cùng say sưa".

Vị thánh của chúng ta dạy rằng:

"Đành rằng bọn họ không hy vọng thừa nhấn uy lực của tình dục: Nhưng cũng chính vì nó gồm một uy lực lớn như vậy đối với bọn họ chỉ là vì họ loại trừ nó ra khỏi bạn dạng thân bọn chúng ta, vì họ không thỏa thuận nó là bạn dạng tính của bản thân bọn chúng ta, cái bản tính cơ mà trong trường hợp bằng lòng nó chúng ta có thể khắc phục được một lúc nó kiếm tìm cách biểu lộ ra bằng cách hy sinh lý tính, tình thân chân chính và sức mạnh của ý chí".

Theo tinh thần của thần học tập tự nhiên, vị mục sư khuyên họ thừa nhận dục tình là bạn dạng tính của chúng ta để sau đó có thể khắc phục nó, tức thị rút lui sự xác nhận này. Đành rằng ông ta chỉ sẵn sàng khắc phục tình dục, nếu nó định biểu lộ ra bằng phương pháp hy sinh lý tính (sức mạnh mẽ của ý chí, cùng tình yêu, trái chiều với tình dục, là thuộc lĩnh vực của lý tính) Nhưng trong cả tín vật Cơ Đốc không bốn biện cũng chấp thuận tình dục trong chừng đỗi nó không tìm kiếm cách thể hiện ra bằng phương pháp hy sinh lý tính chân chính, tức tín ngưỡng, không hy sinh tình yêu chân chính tức tình yêu thượng đế, không hy sinh sức khỏe chân chủ yếu của ý chí, tức ý chí của Crít.

Vị mục sư bật mí ngay ý kiến thực sự của chính bản thân mình về điều này khi ngài nói tiếp:

"Vì vậy, ví như tình yêu không còn là thực chất của hôn nhân, thực chất của luân lý nói chung thì tình dục sẽ trở thành kín đáo của tình yêu, của đạo đức, của thôn hội tất cả giáo dục, tình dục ở đây không những nên hiểu theo nghĩa bé tức sự rung cồn của thần kinh, luồng tâm huyết chạy vào mạch máu, nhưng còn buộc phải hiểu theo nghĩa rộng rộng khi nó được nâng lên thành cái hiệ tượng của mạnh mẽ tinh thần, thành lòng ham ước ao quyền thế, háo danh và tham vọng... Hầu tước phu nhân Mác Grê-go tiêu biểu cho tình dục theo nghĩa lắp thêm hai, tình dục với tính phương pháp là kín của buôn bản hội có giáo dục".

Vị mục sư đã núm trúng vấn đề: ý muốn khắc phục được tình dục thì trước hết phải chế ngự được những cái thần khiếp sự tuần hoàn nhanh của máu. - Khi kể tới tình dục theo nghĩa hẹp, ông Sê-li-ga gửi ra chủ ý cho rằng nhiệt độ độ cao hơn của khung người là bởi máu sôi lên vào mạch máu. Ông ta biết rằng động vật máu nóng chính vì mang tên chính là vì nhiệt độ máu của chính nó nếu không chăm chú đến những dịch chuyển không đáng chú ý thì vẫn thường xuyên giữ một độ cao nhất định. - Một lúc thần kinh xong hoạt đụng và máu hoàn thành sôi trong quan trọng thì thể xác tội lỗi, nơi trú ngụ của tình dục, sẽ trở thành thây ma và những linh hồn tha hồ nước mà bàn bạc với nhau về "lý tính phổ biến", về "tình yêu thương chân chính" với "đạo đức thuần tuý". Vị mục sư của họ hạ thấp tình dục tới mức thủ tiêu cả phần đông yếu tố kích mê thích tình yêu thương tức sự tuần hoàn cấp tốc của máu (nó chứng tỏ rằng người yêu không phải gồm trạng thái trơ trơ không tồn tại tình dục) và phần nhiều dòng thần ghê nó gắn liền cơ quan chủ yếu của dục tình với đại não. Ông ta quy tình thân chân chính thành secretio seminis máy móc và nói lí nhí với một đơn vị thần học nổi tiếng xấu sinh sống Đức rằng:

"Đây chưa hẳn vì tình thân nhục dục, cũng không phải vì nhục dục mà vày Chúa đang phán bảo: các người hãy sinh sôi nảy nở, hãy vạc triển đông đảo lên".

Bây giờ, chúng ta hãy so sánh kết cấu bốn biện với tè thuyết của Ơ-gien Xuy. Ở đây, không hẳn là tình dục nhưng mà là những điều thần bí, hồ hết cuộc mạo hiểm, hầu hết trở lực, đa số niềm lo lắng, phần lớn sự nguy nan và nhất là sự việc cám dỗ của trái cấm đã được nhìn nhận là bí mật của tình yêu.

Ở đây nói: "Tại sao nhiều thiếu phụ cứ kiếm hồ hết người lũ ông không xứng đáng làm ông chồng mình làm tình nhân của mình? vày ma lực lớn nhất của tình thân là tại đoạn nó gồm sức cám dỗ của quả cấm... các bạn sẽ đồng ý rằng gạt quăng quật những nỗi sợ hãi âu, số đông niềm đau khổ, phần đa khó khăn, những túng bấn mật, những nguy hại thì tình thương chẳng liệu có còn gì khác nữa hoặc đa số chẳng còn gì khác nữa, nghĩa là chỉ từ lại cái xác giết thịt của fan yêu... Nắm lại, nó ít nhiều y như câu chuyện của một anh chàng được người ta hỏi rằng vì sao anh không thành thân với mụ goá, người yêu của anh? - Chao ôi ! - anh chàng trả lời, - tất nhiên là tôi sẽ nghĩ cho tới điều đó, nhưng gồm điều là cưới nhau rồi thì tôi lưỡng lự sẽ đi ngủ đêm ở đâu ?".

Nếu ông Sê-li-ga nhấn mạnh vấn đề rằng kín đáo của tình yêu không phải ở xúc cảm kia của trái cấm thì ông Ơ-gien Xuy lại nhấn mạnh vấn đề rằng trái cấm là "ma lực lớn nhất của tình yêu" và là căn cứ của những cuộc nguy hiểm săn tình yêu ở bên ngoài nhà ở.

"Trong tình yêu cũng như trong buôn bán, sự cấm đoán và sự lén lút bao giờ cũng đi đôi với nhau như hình cùng với bóng"25.

Cũng vậy, trái cùng với người phân tích và lý giải mình một biện pháp tư biện. Ơ-gien Xuy xác minh rằng

"khuynh hướng vờ vịt và mánh lới tương tự như khuynh phía thích các cái bí mật và trớ trêu là sệt điểm bản chất, là xu hướng bẩm sinh và phiên bản năng đa phần của phụ nữ".

Điều khiến cho Ơ-gien Xuy phiền lòng là thiên phía đó cùng ý ưa thích đó chống lại hôn nhân. Ông muốn đưa về cho bản năng ấy của thanh nữ một vận dụng ít tai hại hơn và hữu ích hơn.

Trong lúc ông Sê-li-ga phát triển thành bá tước đoạt phu nhân Mác Grê-go thành người tiêu biểu cho sản phẩm tình dục "được nâng lên thành cái hiệ tượng của mạnh mẽ tinh thần" thì Ơ-gien Xuy lại mô tả bà ta thành con fan của lý trí trừu tượng. "Đầu óc háo danh" cùng "tính kiêu ngạo" của bà trọn vẹn không thể thành những hình thức của tình dục nhưng mà là sản đồ vật của lý trí trừu tượng không dính líu gì mang lại tình dục. Chính vì thế mà lại ông Ơ-gien Xuy nhấn mạnh:

"Những sự xúc cồn nóng phỏng của tình yêu chưa hề tạo nên trái tim giá rét mướt tựa băng của bà rung động: không một sự rung đụng tơ lòng làm sao biến đổi được những đo lường và thống kê khắt khe của người đàn bà mánh lới, tự bốn và háo danh này".

Đặc trưng căn bản của người phụ nữ này là tính ích kỷ của lý trí trừu tượng, không có tình cảm và hờ hững khắt khe. Vì vậy trong cuốn tiểu thuyết, chổ chính giữa hồn bà được mô tả là 1 trong tâm hồn "khô khan cùng khắc nghiệt", chất xám bà là một đầu óc "khôn ngoan và độc địa", tính giải pháp bà là 1 tính cách "xảo quyệt với tuyệt đối" (cái thứ hoàn hảo nhất đặc trưng mang đến con fan của lý trí trừu tượng), thói có tác dụng điệu làm cỗ của bà thì được biểu hiện là "sâu sắc". Luôn thể cũng nói thêm rằng: trong tè thuyết của Ơ-gien Xuy, đường đời của bá tước đoạt phu nhân, tương tự như của đa số nhân trang bị khác, các được biểu lộ một biện pháp ngu xuẩn. Một tín đồ vú già đã tạo cho bà bá tước phu nhân tin rằng sau đây mình vẫn đội "mũ miện". Ám hình ảnh bởi tin tưởng đó nên bà ta đi du hành định kiếm mẫu mũ miện bằng một cuộc hôn nhân. Rút cục, bà ta trầm trồ là không triệt để mang lại nỗi nhầm một "công tước" nhỏ dại bé của nước Đức là một "nhân đồ vật đội mũ miện".

Sau khi thoá mạ tình dục, vị thánh vật phê phán của bọn họ cho rằng còn phải giải thích tại sao Ơ-gien Xuy đã miêu tả một cuộc nhảy đầm để đưa chúng ta vào buôn bản hội thượng giữ - một thủ pháp ưa cần sử dụng của số đông các nhà viết đái thuyết Pháp - còn như những nhà viết đái thuyết Anh lại hay sử dụng một cuộc đi săn hoặc một biệt thự ở nông buôn bản để ra mắt cho bọn họ xã hội thượng lưu.

"Đối cùng với cách lý giải vấn đề như thế" (nghĩa là so với quan điểm của ông Sê-li-ga) "thì vấn đề Ơ-gien Xuy mô tả một trong những buổi khiêu vũ nhằm đưa họ vào xã hội thượng lưu chưa hẳn là điều không dục tình gì với về mặt đó" (về góc nhìn kết cấu của ông Sê-li-ga) "thì việc đó cũng chưa hẳn là hoàn toàn ngẫu nhiên".

Thế là nhà phê phán của bọn họ thả lỏng dây cương đến con ngựa cái phi bừa qua cả một chuỗi phần lớn sự chứng tỏ tính tất nhiên đó theo niềm tin của lão già Vôn-phơ đang chầu trời.

"Khiêu vũ là biểu thị phổ biến chuyển nhất của tình dục, về phương diện là cái túng thiếu mật. Vào khiêu vũ, được phép trực tiếp đụng chạm, ôm ấp nhau thân nam phụ nữ (?) "do bài toán xếp thành đôi mà lại có, vị khiêu vũ nhìn bên ngoài thì có cảm hứng thích thú và trên thực tế" (trên thực tế"?, ngài mục sư !) "cũng vậy, song rút cục vẫn không bị xem là sự đụng va và ủ ấp có tính hóa học tình dục" (chắc hẳn là sự việc đụng va và ấp ủ có đặc điểm lý tính thông dụng ?).

Và sau cuối là một tóm lại mà ta nói theo một cách khác là nó chồm lên đúng hơn là nói nó khiêu vũ:

"Vì nếu fan ta thực sự coi khiêu vũ là sự đụng chạm và sự ôm ấp mang ý nghĩa chất dục tình thì người ta sẽ thiếu hiểu biết nhiều được vì sao xã hội lại chỉ rộng lớn lượng đối với khiêu vũ trong những lúc ngược lại nó lên án gay gắt tất cả những hiện tượng tương tự như nếu những hiện tượng lạ này biểu chỉ ra bừa bãi như thế ở một chỗ khác, và trừng phạt đầy đủ tội phạm đó xem là những sự vi phạm luật không thể tha trang bị được cho đạo đức với phong hoá, bằng phương pháp chỉ trích và bài xích xích một biện pháp không yêu thương xót".

Ngài mục sư không nói về điều nhảy can-can với điệu khiêu vũ pôn-ca: ông nói tới khiêu vũ nói chung, về phạm trù khiêu vũ là 1 trong phạm trù chỉ được dancing múa dưới dòng xương sọ phê phán của ngài mục sư thôi. Trường hợp ông ta có dịp đi xem dancing tại tiệm "Sô-mi-e-rơ" nghỉ ngơi Pa-ri thì trọng điểm hồn Đức Cơ Đốc của ông ta có khả năng sẽ bị kích động mạnh dạn bởi sự xược xược, sự lộ liễu, sự phóng đãng, do cái điệu nhạc gợi tình. Dòng "cảm giác êm dịu có thể thu được trên thực tế" của chính ông sẽ đem lại cho ông năng lực "cảm thấy" rằng "quả thật, quan yếu hiểu tại sao phiên bản thân những người dân khiêu vũ, trong những lúc trái lại" họ khiến cho người theo dõi cái ấn tượng sảng khoái khêu gợi tình dục lộ liễu của con người ("điều này nếu biểu thị ra cũng theo cách thức đó tại một nơi khác" tức làm việc Đức, "sẽ kéo theo nó, như một sự phá hoại quan trọng tha vật dụng được", v.v. Cùng v.v.) - trên sao bản thân những người khiêu vũ không nên và không đủ can đảm - ít ra là nói theo một cách khác như vậy - tự coi là những người dân có tình dục lộ liễu, khi bọn họ không những có thể mà tất yếu phải là những người dân như vậy !!

Vì chiều chuộng bản hóa học của khiêu vũ, bên phê phán của họ đưa họ vào cuộc khiêu vũ. Nhưng ông ta vấp đề xuất một khó khăn lớn. Trong cuộc dancing này, tuy bạn ta tất cả nhảy múa, nhưng tín đồ ta chỉ khiêu vũ múa vào tưởng tượng thôi. Vụ việc là ở phần Ơ-gien Xuy chẳng diễn đạt gì về khiêu vũ cả. Ông ta không lẫn lộn vào vào đám người khiêu vũ. Cuộc nhảy đầm chỉ là một trong dịp để ông ta tập hợp phần nhiều nhân đồ gia dụng thuộc giới quý tộc lớp trên. Vào cảnh xuất xắc vọng, "sự phê phán" cấp vã bổ sung mang lại nhà văn cùng "trí tưởng tượng" của phiên bản thân nó mô tả cuộc dancing một cách dễ dàng, v.v.. Trường hợp như theo đúng quy định của sự việc phê phán Ơ-gien Xuy diễn tả sào huyệt và ngữ điệu của bầy tội phạm nhưng không mảy may bao gồm hứng thú trực tiếp đối với sào huyệt và ngữ điệu của bầy ấy thì trái lại cuộc khiêu vũ mà lại bản thân ông không thể hiện và do nhà phê phán "dồi dào lao động trí óc tưởng tượng" của ông mô tả, tất nhiên làm cho ông cực kỳ hứng thú.

Hãy nghe tiếp !

"Thực ra, kín đáo của âm điệu và tiết tấu thôn giao, kín đáo của vấn đề hết sức trái thoải mái và tự nhiên đó, là lòng khát vọng trở về với tự nhiên. Chính vì vậy mà tình trạng ấy, y hệt như Xê-xi-li, đã gây nên trong làng mạc hội có giáo dục một ấn tượng giống như điện giật và mang đến những thành tích không bình thường. Đối với nàng, một người vợ tỳ béo lên giữa đám bầy tớ không được sự giáo dục và đào tạo và hoàn toàn chỉ chịu đựng sự đưa ra phối của bạn dạng tính thì phiên bản tính chính là nguồn sinh sống duy nhất. Đột nhiên được tiến cử vào vị trí cung điện, cần khép mình theo phong tục tập quán vị trí này, nữ thâm nhập mau lẹ vào kín của phong tục tập cửa hàng này. Trong thực trạng ấy, hoàn cảnh mà nàng hoàn toàn đủ sức chi phối được, bởi lực lượng của mình, lực lượng của bạn dạng tính của mình ảnh hưởng đến những người xung quanh như 1 ma lực cực nhọc hiểu, Xê-xi-li không tránh khỏi lâm vào tình thế con mặt đường lầm lạc và đâm ra bừa bãi, nắm mà trước đây khi nàng còn là nô tỳ, cũng chính cái phiên bản tính này đã dạy cho chị em cự hay mọi yên cầu xấu xa của tên công ty của con gái và trước sau trung thành với chủ với tình thân của mình, Xê-xi-li là cái kín đã bị bóc tách trần của làng mạc hội bao gồm giáo dục. Cảm xúc bị ức chế sau cùng đã tức nước đổ vỡ bờ và tự do thoải mái hoành hành ko gì kìm hãm nổi", v.v..

Dĩ nhiên bạn đọc nào gọi Sê-li-ga mà không xem cuốn tiểu thuyết của Ơ-gien Xuy thì tưởng rằng Xê-xi-li là cô bé đẹp mê tín đồ trong buổi nhảy đầm này. Cơ mà trong cuốn tè thuyết, khi fan ta sẽ khiêu vũ ở Pa-ri, thanh nữ lại ngồi trong công ty tù ngơi nghỉ Đức.

Là một phái nữ nô lệ, Xê-xi-li trước sau vẫn trung thành với chủ với lương y da đen Đa-vít, vì thanh nữ yêu anh "say sưa" và vị chủ nàng, ngài Vi-lít, đang theo đuổi con gái một cách "thô bạo". Vào cuốn đái thuyết, nguyên nhân khiến nàng sa vào cuộc sống truỵ lạc được nêu ra một cách rất là giản đơn. Được gửi vào "thế giới những người Âu", nàng "hổ thẹn yêu cầu lấy một chàng trai da đen". Vừa bước vào nước Đức, một fan hủ bại nào đó đã làm cho nàng sa vấp ngã "ngay". Đấy là tính năng của "dòng tiết in-đi-an" tung trong quan trọng nàng. Để cho phù hợp với cái "đạo đức xứng đáng yêu" và sự "giao dịch đáng yêu", Ơ-gien Xuy giả nhân mang nghĩa quan trọng không điện thoại tư vấn hành vi đó là "sự truỵ lạc bẩm sinh".

Cái bí mật của Xê-xi-li là ở trong phần nàng là cô gái lai. Cái bí mật của dục tình của cô bé là cái lạnh của vùng sức nóng đới. Giữa những bài thơ đẹp mắt đẽ của bản thân mình gửi Ê-lê-ô-no, Pác-ni đã ca ngợi cô gái lai. Cùng trong hàng trăm ngàn bài du ký, bạn có thể thấy rằng cô bé lai là nguy nan biết chừng nào cho các chàng thuỷ thủ Pháp.

Chúng ta gọi trong tiểu thuyết của Ơ-gien Xuy:

"Xê-xi-li là hiện nay thân của cái tình dục mạnh mẽ chỉ tỏa nắng rực rỡ dưới cái nắng nóng của vùng nhiệt đới... Ai nấy hầu như nghe nói đến những cô gái da màu nói theo cách khác là nguy khốn chết người đối với người Âu, những bé quỷ hút huyết mê người đó đã làm cho những vật quyết tử của bọn chúng say sưa trước sự sexy nóng bỏng kinh khủng... Và, y như câu tục ngữ nhất quyết của địa phương, bọn chúng chỉ làm cho họ hấp thụ nước mắt bọn họ khi khát với gặm trái tim bọn họ khi đói".

Nhưng Xê-xi-li không thể có dòng ma lực đó so với những người no nê được hưởng giáo dục quý tộc...

Ơ-gien Xuy viết:

"Hạng bọn bà như Xê-xi-li thường gây nên một ảnh hưởng bất ngờ, một ma lực ko có gì cưỡng được đối với những đại biểu của tình dục thô bạo như Giắc-cơ Phe-răng".

Xem thêm:

Loại người như Giắc-cơ Phe-răng thay mặt đại diện cho buôn bản hội thượng giữ từ bao giờ nhỉ? tuy nhiên sự phê phán gồm tính phê phán đề nghị xây dựng Xê-xi-li thành một vòng khâu trong quy trình sống của cái kín tuyệt đối.

tmec.edu.vn trân trọng reviews đến độc giả bộ tư liệu “SỔ TAY TỔNG quan tiền CHÍNH SÁCH THƯƠNG MẠI CỦA LIÊN MINH CHÂU ÂU”. Hòa hợp Châu Âu là 1 trong trong những đối tác thương mại với nhà đầu tư lớn tuyệt nhất của Việt Nam. Đến nay, EU thuộc các nước nhà thành viên c…
*

Tình huống pháp lý: Làm nuốm nào để giành quyền nuôi bé khi ly hôn? thời hạn sắp tới tôi giải quyết ly hôn. Công ty chúng tôi chỉ có một tín đồ con bình thường duy độc nhất vô nhị được 4 tuổi, chồng tôi với tôi hiện tại đều có công việc ổn định trên một khám đa khoa Đa Khoa lớn…
*

Tình huống pháp lý: thỏa thuận hợp tác bảo mật thông tin và không tuyên chiến và cạnh tranh (NDA) có cần thiết khi ký kết Hợp đồng lao động? Tôi gồm một doanh nghiệp chuyên về công nghệ về phần mềm, sáng tạo ra các trò nghịch hiện nay. Vì là 1 trong công ty công nghệ nên bao gồm nhiều kín đáo k…
*

Tình huống pháp lý: Quyền áp dụng chung hiên chạy dọc khu chung cư? Tôi vẫn sinh song tại Khu nhà ở A.T, Quận C.L, thành phố Đà Nẵng. Nhỏ của tôi thường hay ra hiên chạy chơi cùng với gần như đứa trẻ khác trong khu căn hộ chung cư nhưng lại bị chủ hộ kề cận p…
*

Tình huống pháp lý: gian lậu trong thi cử bị phạt như vậy nào? bạn bè của tôi có tài liệu vào chống thi nên đã trở nên đình chỉ, rớt môn đó. Dạo bước gần đây, tôi cũng nghe vài đứa bạn nữa than bị lưu lại bài bởi lỗi này, lỗi kia. Tôi ý muốn hỏi Quý công ty,…
*

Tình huống pháp lý: Viên chức dành được ký đúng theo đồng lao động với công ty lớn khác? Tôi sẽ là viên chức của một ngôi trường đại học, vừa qua, tôi được doanh nghiệp Cổ phần MT kiến nghị giao phối kết hợp đồng lao động thời vụ. Tôi ý muốn hỏi rằng viên chức như tôi thì c…

DANH SÁCH CÁC ĐỊA PHƯƠNG CÁCH LY TẬP TRUNG (HOẶC) KHÔNG CÁCH LY TẬP TRUNG ĐỐI VỚI NGƯỜI VỀ TỪ ĐÀ NẴNG


tmec.edu.vn trân trọng reviews đến độc giả bộ tư liệu “BÁO CÁO NGHIÊN CỨU HỖ TRỢ HIỆP HỘI THỰC HIỆN NGHIÊN CỨU CHIẾN LƯỢC PHÁT TRIỂN NGÀNH CHẾ BIẾN GỖ”. Là giữa những ngành tài chính có vận tốc tăng trưởng ấn tượng, cùng với các sản phẩm chế biến hóa nằm trong…
tmec.edu.vn trân trọng trình làng đến bạn đọc bộ tài liệu “CẨM NANG VẬN ĐỘNG CHÍNH SÁCH THƯƠNG MẠI QUỐC TẾ ”. Hội nhập kinh tế tài chính quốc tế là một quy trình không thể hòn đảo ngược ngơi nghỉ Việt Nam. Từ góc độ quốc tế, quá trình này được khắc ghi bằng việc nước ta gia nhậ…
tmec.edu.vn trân trọng giới thiệu đến bạn đọc bộ tài liệu “TRANH CHẤP VỀ CHỐNG BÁN PHÁ GIÁ vào WTO”. Cơ chế giải quyết và xử lý tranh chấp trong WTO là việc kế thừa các qui định về giải quyết và xử lý tranh chấp đã từng có lần phát huy tác dụng tích rất gần 50 năm vừa qua trong kế hoạch sử…

tmec.edu.vn HÀ NỘI

tmec.edu.vn HUẾ