Top đôi mươi bài hát giờ Anh về tình yêu giỏi nhất trái đất bạn tốt nhất định buộc phải nghe qua
bài xích hát tiếng anh về tình yêu xuất xắc nhất thế giới
Tình yêu luôn mang đến cho tất cả những người nghe nhiều cung bậc cảm xúc, đa số suy bốn cùng hoài niệm cùng cũng là chủ đề muôn thuở vào thi ca. Các ca khúc về tình yêu được bạn viết giữ hộ trọn tình cảm của bản thân mình trong đó, là lời thổn thức, chổ chính giữa sự. Hãy cùng Misskick trải nghiệm top 20 bài xích hát giờ đồng hồ Anh về tình yêu hay nhất cầm cố giới bạn nhất định đề xuất nghe qua nhé!
Nội dung bài viết
My Heart Will Go On – Céline Dion
Thể loại: PopNgày phát hành: Ngày 8 tháng 12 năm 1997Thời lượng bài hát: 4:39 (bản album)Lời bài xích hát: My Heart Will Go O
Every night in my dreams
I see you I feel you
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come khổng lồ show you go on
Near far wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you mở cửa the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on and on
Love can cảm biến us one time
And last for a lifetime
And never let go till we’re gone
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we’ll always go on
Near far wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you xuất hiện the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on và on
You’re here there’s nothing I fear
And I know that
My heart will go on
We’ll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on và on
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc My Heart Will Go On là một bản pop ballad đề cập đến câu chuyện tình cảm vĩnh cửu ko gì chuyển đổi của một cô bé đối với tình nhân của mình. Cô xác minh dù gặp phải muôn vàn cạnh tranh khăn, trở không tự tin thì tình yêu của cô giành riêng cho anh ấy vẫn sẽ tiếp tục và không lúc nào thay đổi.
Bạn đang xem: Bài hát về tình yêu hay nhất
Céline Dion với hóa học giọng tình cảm, ngọt ngào đầy sâu lắng đã đem đến cho người theo dõi một bản tình ca bất hủ những thời đại. Bài bác hát gắn liền với bộ phim truyện nổi giờ đồng hồ khắp quả đât một thời Titanic. Mỗi lúc bài hát đựng lên, bạn nghe đều tiện lợi liên tưởng cho tình cảm xinh tươi nhưng cũng khá đau thương thân Jack cùng Kate.
Take Me lớn Your Heart – Michael learns to Rock
Ngày phát hành: Ngày 26 tháng 10 năm 2003Thời lượng bài xích hát: 4:02Lời bài hát: Take Me khổng lồ Your Heart
Hiding from The Rain & Snow
Trying khổng lồ forget but I won’t let go
Looking at a crowded street
Listening to my own heart beat
So many people
All around the world
Tell me where do I find
Someone like you girl
Take me lớn your heart
Take me lớn your soul
Give me your hand before I’m old
Show me what love is
Haven’t got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We’re only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me lớn your heart
Take me lớn your soul
Give me your hand & hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me to your heart
Standing on a mountain high
Looking at the moon
Through a clear blue sky
I should go & see some friends
But they don’t really comprehend
Don’t need too much talking
Without saying anything
All I need is someone
Who makes me wanna sing
Take me to your heart
Take me to lớn your soul
Give me your hand before I’m old
Show me what love is
Haven’t got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We’re only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me to your heart
Take me to your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me lớn your heart
Take me take me
Take me to your heart
Take me to your soul
Give me your hand & hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me to lớn your heart
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc nơi bắt đầu Take Me to Your Heart được viết trên dòng nhạc dân gian trung hoa kết phù hợp với hòa tấu. Bài hát là một bản tình ca của đôi lứa yêu nhau: “Nhìn lại quá khứ như mây khói, xua tan ngay trước mắt chúng ta. Ngay cả lời chia tay đã nói, mà lại cũng ko thấy em gồm chút ai oán…”.
Ban nhạc Đan Mạch Michael Learns lớn Rock sẽ cải biên và đưa ngữ ca khúc này sang trọng tiếng Anh. Michael learns to Rock bởi chất giọng dìu dịu sâu lắng nhưng lại đầy cảm tình đã mang đến cho người theo dõi một ca khúc Take Me lớn Your Heart thật tuyệt vời. Giai điệu bài xích hát chậm rì rì rãi kết hợp cùng nhiều nhạc cụ không giống nhau khiến fan nghe cảm giác được thâm thúy tình cảm của quý ông trai. Các từ “Take me khổng lồ your heart. Take me to lớn your soul” lặp đi tái diễn nhiều lần làm ra điều sệt trưng, điểm nổi bật cho bài bác hát.
Say You Will – Tokyo Square
Album: M4UplusNgày phát hành: Ngày 25 tháng 8 năm 2013Thời lượng bài hát: 3:53Lời bài xích hát: Say You Will
Say you will, say you will be mine
I just keep missing you tonight
I feel so unsure,I feel so alone
I just don’t dare to mở cửa my eyes
Into deep,going in too deep
Just can’t get you out of my mind
Baby no matter just how hard I try
I don’t want to be alone tonight
Won’t you be my guilding light
Lead the way to lớn be by your side
Won’t you be my star tonight
I need more than a neon light
Say you will…
Nguồn: lyricvn.com
Say You Will viết về vai trung phong sự của một nam nhi trai cùng với nỗi bất an, băn khoăn lo lắng vì đang thầm yêu đương trộm nhớ một cô nàng nhưng không đủ gan dạ tỏ tình: “Nói đi em hỡi, nói đi em sẽ là của anh. Đêm ni anh chỉ vẫn nhớ về em. Anh cảm giác thật bất an, anh cảm xúc thật lẻ loi…”
Chất giọng ngọt ngào đầy tình cảm phối hợp cùng việc phối âm hòa trộn độc đáo thân giai điệu china và nhạc cụ phương Tây, Tokyo Square mang lại khiến cho những người nghe cảm nhận được rõ ràng tâm trạng của một một quý ông trai trẻ đang yêu nhưng lại không đủ can đảm để nói công bố lòng với thiếu nữ mình thương.
The Road Not Taken – Cao San
Ca sĩ: Cao SanNgày phát hành: Ngày 11 tháng 11 năm 2016Thời lượng bài bác hát: 3:09Lời bài hát: The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, và I & I-
I took the one less traveled by,
And that has made, has made all the difference.
Oh, I, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on lớn way,
I doubted if I should ever come back.
Yet knowing how way leads on lớn way
Shall I come back?
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, và I, and I-
I took the one less traveled by,
And that has made, has made all the difference.
Nguồn: musixmatch.com
Ca khúc The Road Not Taken là lời trung tâm sự buồn của thiếu nữ sau khi tình yêu chảy vỡ. Cô nỗ lực vượt qua nỗi đau thầm kín của riêng mình và tìm cho mình cuộc sống đời thường mới tốt đẹp hơn: “Ngày qua ngày nỗ lực sống trọn vẹn cuộc đời này. Với sẽ sớm thôi một ngày nào đó. Em sẽ tiến hành giải thoát với lại yêu đời như ngày xưa…”.
Lời bài hát được mang từ bài bác thơ thuộc tên, được sáng tác vào khoảng thời gian 1915 ở trong nhà thơ tín đồ Mỹ Robert Frost. Bởi giọng ca nhẹ nhàng, ngọt ngào và lắng đọng mang một chút dư âm bi đát của ca sĩ Cao San phối hợp cùng tiếng bầy ghita lờ đờ rãi, tác phẩm khiến người nghe như gồm sự đồng cảm trong thâm tâm hồn và cảm giác được rõ rệt nỗi đau của cô gái.
Lost Stars – Adam Levine
Album: Begin Again Original Motion Picture Soundtrack cùng V (Deluxe)Ngày phát hành: Ngày 30 mon 6 năm 2014Thời lượng bài bác hát: 4:27Lời bài xích hát: Lost Stars
Please, don’t see
Just a boy caught up in dreams and fantasies
Please, see me
Reaching out for someone I can’t see
Take my hand
Let’s see where we wake up tomorrow
Best laid plans
Sometimes are just a one night stand
I’ll be damned
Cupid’s demanding back his arrow
So let’s get drunk on our tears
And, God, tell us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season và the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying to light up the dark?
Who are we?
Just a speck of dust within the galaxy
Woe is me
If we’re not careful turns into reality
Don’t you dare let our best memories bring you sorrow
Yesterday I saw a lion kiss a deer
Turn the page
Maybe we’ll find a brand new ending
Where we’re nhảy in our tears
And, God, tell us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season
And the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying to light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you gọi my name
And I thought I heard you out there crying
Just the same
Oh yeah, yeah yeah yeah yeah
God, give us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season and this lamb is on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying to lớn light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you gọi my name
And I thought I heard you out there crying
But are we all lost stars
Trying to light up the dark?
But are we all lost stars
Trying lớn light up the dark?
Nguồn: musixmatch.com
Bài hát Lost Stars là trung ương sự bi thảm của phái mạnh trai đang hoang tầm giá tuổi xuân của bản thân mình cho một tình thương ảo tưởng: “Xin đừng nhìn anh. Tương đương một đại trượng phu trai chìm đắm trong mơ mộng và ảo tưởng. Xin hãy hiểu mang lại anh. Bạn cứ mãi theo xua đuổi hình bóng em trong vô vọng…”.
Chỉ với giai điệu ghita đơn giản và giọng ca điêu luyện, nhẹ nhàng cơ mà đầy sự sâu lắng của Adam Levine, ca khúc đã đem về cho người theo dõi nhiều cung bậc cảm xúc. Điểm đặc biệt của bài xích hát ở ở đoạn hát giọng gió của phái mạnh ca sĩ ở phần cuối bài hát, lúc nghe đến đến đây tín đồ nghe ngoài ra được bùng nổ trong từng suy nghĩ, cảm xúc.
Safe & Sound – Taylor Swift
Ngày phát hành: Ngày 26 mon 12 năm 2011Thời lượng bài xích hát: 4:01Lời bài hát: Safe and Sound
I remember tears streaming down your face when I said I’ll never let you go
When all those shadows almost killed your light
I remember you said don’t leave me here alone
But all that’s dead & gone và passed tonight
Just close your eyes, the sun is going down
You’ll be alright, no one can hurt you now
Come morning light, you and I’ll be safe and sound
Don’t you dare look out your window, darling everything’s on fire
The war outside our door keeps raging on
Hold onto this lullaby even when the musics gone, gone
Just close your eyes, the sun is going down
You’ll be alright, no one can hurt you now
Come morning light, you & I’ll be safe và sound
Just close your eyes, you’ll be alright
Come morning light, you and I’ll be safe & sound
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Safe and Sound là lời an ủi, nhẹ nhàng vỗ về đầy tình yêu của một người không thích để bạn mình lấn sân vào con đường đen tối với phần câu từ hết sức ý nghĩa: “Tôi nhớ phần lớn giọt nước mắt chảy dài bên trên khuôn mặt của công ty khi tôi bảo rằng tôi sẽ không bao giờ để các bạn đi. Khi toàn bộ những bóng về tối đó gần như giết chết ánh nắng của bạn…”.
MV bài bác hát bao gồm bối cảnh khá đối kháng giản khi đan xen giữa hai quang cảnh chính. Khung cảnh đầu tiên chính là nữ ca sĩ luôn luôn luôn cô độc 1 mình trong hành trình dài của mình. Cảnh quan thứ hai cho thấy sự đối lập hoàn toàn khi hai tín đồ ngồi trong nhà sát bên chiếc lò sưởi vẫn cháy. Một cảnh mang đến xúc cảm lạnh lẽo cô độc nhưng lại cảnh còn lại thì êm ấm hơn siêu nhiều. Với giọng ca nhẹ nhàng của Taylor trong bài xích hát cùng sự đơn giản của phần nhạc lẫn lời ca sẽ thực sự đem về cho khán giả một bản nhạc với thanh âm dìu dịu gần gũi.
From Sarah With Love – Sarah Connor
Ngày phát hành: Ngày 5 mon 11 năm 2001Thời lượng bài bác hát: 5:08Thành tựu: Đề cử cho giải Đĩa solo Hay nhất nước nhà (Đức) – Rock/Pop trên giải ECHO năm 2002 (giải thưởng của hiệp hội Ghi âm Đức).Lời bài hát: From Sarah With Love
For so many years we were friends
And yes, I always knew what we could do
But so many tears in the rain
Felt the night, you said
That love had come to you
I thought you were not my kind
I thought that I could never feel for you (feel for you)
The passion & love you were feeling
And so you left
For someone new (someone new)
And now that you’re far and away
I’m sending a letter today
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words lớn say
But I know that today
She’s gonna send her letter to lớn you
From Sarah with love
She took your picture khổng lồ the stars above
And they told her it is true
She could dare lớn fall in love with you
So don’t make her blue when she writes to lớn you
From Sarah with love
So maybe the chance for romance
Is like a train to lớn catch before it’s gone
And maybe it’s just an illusion
To hope behind the clouds you’ll find the sun
But I keep on hoping và praying
There will be a day when we meet again
And I’ll keep on waiting & dreaming
You’re strong enough to lớn understand
As long as you’re so far away (so far away)
I’m sending a letter each day (each day, each day, each day)
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words to lớn say
But I know that today
She’s gonna send her letter khổng lồ you
From Sarah with love
She took your picture to lớn the stars above
And they told her it is true
She could dare khổng lồ fall in love with you
So don’t make her blue when she writes to you
From Sarah with love
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words to lớn say
But I know that today
She’s gonna send her letter to lớn you
From Sarah with love
She’s gotta know what you are thinking of
‘Cause every little now và then
And again và again
I know her heart cries out for you
From Sarah with love (come on)
She’d got the lover she is dreaming of
(From Sarah, from Sarah with love)
Never found the words lớn say, ah
But today, but today
From Sarah with love
She took your picture to lớn the stars above
And they told her it is true
She could dare lớn fall in love with you
So don’t make her blue when she writes to lớn you
From Sarah with love
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don’t make me xanh when I writes lớn you
From Sarah with love
Nguồn: lyricfind.com
Bài hát From Sarah With Love thể hiện sự nhận thức về tình thân trôi qua muộn mằn của một cô gái khi vẫn để lỡ qua cơ hội vì khước từ khi tín đồ ấy tỏ tình với mình. Và hiện thời khi nhấn ra, thanh nữ viết mang đến chàng từng ngày một lá thư: “Khi anh nói cùng với em rằng tình đang đến. Em vẫn nghĩ anh không hẳn là mẫu người thích hợp với em. Em vẫn nghĩ rằng em chưa lúc nào yêu anh như thế…”.
MV ca khúc diễn đạt chân thực chuyện tình giữa hai nhân vật bằng một phương pháp khá sáng chế khi xen kẽ những cảnh quan giữa bây giờ và vượt khứ- vấn đề này càng làm rõ nét rộng nỗi ăn năn của cô gái. Cơ mà MV đã ngừng bằng một chiếc kết mở với thú vui nở rộ trên môi cô gái khi cô trở về địa điểm họ lần đầu gặp gỡ nhau. Sarah Connor với chất giọng nhẹ nhàng, tình cả vẫn thổi hồn vào bài hát như gợi lại nổi niềm ăn năn day dứt của cô bé khi nhằm tình yêu vuột khỏi tầm tay mình.
Beautiful In white – Shane Filan
Ngày phát hành: Ngày 11 mon 11 năm 2017Thời lượng bài bác hát: 3:55Thành tựu: Tính đến lúc này bài hát đã gồm hơn 83 triệu lượt xem bên trên YouTube
Lời bài xích hát: Beautiful In White
Not sure if you know this
But when we first met
I got so nervous I couldn’t speak
In that very moment
I found the one and
My life had found its missing piece
So as long as I live I love you
Will have and hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
What we have is timeless
My love is endless
And with this ring I
Say to the world
You’re my every reason
You’re all that I believe in
With all my heart I mean every word
So as long as I live I love you
Will haven and hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
You look so beautiful in white, yeah yeah
Na mãng cầu na na
So beautiful in white
Tonight
And if a daughter is what our future holds
I hope she has your eyes
Finds love like you and I did
Yeah, & if she falls in love, we’ll let her go
I’ll walk her down the aisle
She’ll look so beautiful in white, yeah yeah
So beautiful in white
So as long as I live I love you
Will have & hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
Na mãng cầu na na
So beautiful in white
Tonight
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Beautiful In White là một bản tình ca tuyệt đẹp của đôi lứa yêu nhau, một kết quả viên mãn cho tất cả hai “Chỉ phải anh mãi sau anh vẫn yêu em. Sẽ giữ lại được em là của anh. Trông em thật đẹp mắt trong bộ váy cưới. Và kể từ giây phút này cho đến cuối cuộc đời…”. Chính vì lời bài bác hát mang ý nghĩa sâu sắc tốt đẹp mà bài bác hát được sử dụng không hề ít trong lễ cưới ở những nước phương Tây.
Tuy MV của bài xích hát này được sản xuất với hai white color và đen cơ mà nó vẫn khiến cho người nghe cảm thấy xúc cồn và niềm hạnh phúc khi lấy toàn cảnh là một ăn hỏi của một đôi bạn trẻ trẻ yêu nhau say đắm. Với giai điệu lắng đọng và ca từ sắc sảo đầy chất thơ, cùng hưởng vì chưng chất giọng êm ấm của Shane Filan, Beautiful In White đem lại cho khán giả một không gian hưởng thụ âm nhạc đầy lãng mạn.
Let It Go – Idina Menzel
Ngày phát hành: Ngày 25 mon 11 năm 2013Thời lượng bài hát: 3:45Lời bài xích hát: Let It Go
The snow glows trắng on the mountain tonight
Not a footprint khổng lồ be seen
A kingdom of isolation
And it looks lượt thích I’m the queen
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I’ve tried
Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well, now they know
Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away và slam the door
I don’t care what they’re going to lớn say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
It’s funny how some distance makes everything seem small
And the fears that once controlled me can’t get to lớn me at all
It’s time to lớn see what I can do
To thử nghiệm the limits và break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free
Let it go, let it go
I am one with the wind & sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I stand and here I stay
Let the storm rage on
My nguồn flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes lượt thích an icy blast
I’m never going back, the past is in the past
Let it go, let it go
When I’ll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Let It Go là bài bác hát chủ đề trong tập phim hoạt hình Frozen được ví như bạn dạng thánh ca tuyệt vời và hoàn hảo nhất của tự do. Tiếng hát đã biểu thị được cõi lòng tung nát của con gái công chúa đã hết hết toàn bộ với câu hát xé lòng: “…Tuyết trắng bao phủ đầy đỉnh núi đêm nay. Ko thấy một vết chân người. Quốc gia của sự cô độc. Mà dường như tôi là nữ giới hoàng…”.
MV của bài hát này khá quan trọng khi sử dụng những hình ảnh và nhân vật vào phim Frozen. Nàng tiểu thư Elsa vô cùng hạnh phúc khi được đặt chân đến một vị trí mà mình hoàn toàn có thể sống đúng với bản thân, rất có thể sử dụng phép thuật của bản thân mình mà không cần phải sợ hãi. Giọng hát âu sầu của Idina Menzel thuộc tiếng lũ dương ráng như làm tăng thêm cái lạnh lẽo của khung cảnh âm u. Ca khúc đã đóng góp thêm phần vào thành công, thổi hồn vào cụ thể từng mạch cảm xúc cho cỗ phim.
Until You – Shayne Ward
Ngày phát hành: Ngày 16 mon 12 năm 2007Thời lượng bài hát: 4:09Lời bài bác hát: Until You
Baby life was good khổng lồ me
But you just made it better
I love the way you stand by me
Throught any kind of weather
I don’t wanna run away
Just wanna make your day
When you feel the world is on your shoulders
Don’t wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me i will do whatever
(Chorus)
It feels lượt thích nobody ever knew me until you knew me
Feels like nobody ever loved me until you loved me
Feels lượt thích nobody ever touched me until you touched me
Baby nobody, nobody,until you
Baby it just took one hit of you now I’m addicted
You never know what’s missing
Till you get everything you need,yeah
I don’t wanna run away
Just wanna make your day
When you feel the world is on your shoulders
Don’t wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me,I’ll vì whatever
It feels lượt thích nobody ever knew me until you knew me
Feels lượt thích nobody ever loved me until you loved me
Feels lượt thích nobody ever touched me until you touched me
Baby,nobody,nobody until you
See it was enough to know
If I ever let you go
I would be no one
Cos I never thought I’d feel
All the things you made me feel
Wasn’t looking for someone until you
(Chorus repeat twice)
Nobody, nobody, until you
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc Until you viết về tình thương lứa đôi, khi yêu một người các bạn sẽ nguyện vị người này mà thay đổi bản thân để trở nên tốt đẹp hơn, các bạn sẽ làm nhiều điều cho những người yêu cơ mà không cần người yêu biết, chỉ việc người yêu vui vẻ: “Anh chỉ muốn đôi ta được hạnh phúc. Em yêu à hãy mang lại anh biết. Anh sẽ tạo cho em đông đảo thứ…”.
Bằng hóa học giọng ngọt ngào êm đềm, sâu lắng của Shayne Ward, trái tim người theo dõi luôn thổn thức, bồi hồi, rộn ràng, trầm tư mỗi lần lắng nghe bài hát. Cụm từ “Nobody esle” được lặp đi lặp lại nhiều lần trong bài xích hát như một lời khẳng định vị trí hết sức độc đáo, không ai khác hoàn toàn có thể đem đến mang lại anh một cảm xúc đặc biệt như vậy quanh đó em. Quãng lên giọng đắt giá của phái mạnh ca sĩ như càng làm tăng thêm thêm cảm xúc cho bài xích hát.
Aloha – Cool
Album: First WhisperNgày phát hành: Ngày 11 mon 11 năm 2001Thời lượng bài hát: 4:37Ca khúc Aloha viết về tình yêu ngọt ngào và lắng đọng của đôi lứa yêu nhau. Khi yêu nhau họ luôn dành gần như gì xuất sắc đẹp nhất cho tất cả những người mình yêu. Bọn họ luôn ước ao được ở mặt nhau để xem nhau để được ôm nhau trong khoảng tay nóng áp: “Vòng tay vẫn mãi êm ấm vì tình anh luôn trao em.
Để từng đêm anh mong muốn nhớ phút giây bên em. Lòng thầm mơ về ngày mai. Ta mặt nhau người yêu nhé…”. Cool cùng với giọng hát vơi nhàng, lắng đọng sâu lắng đánh thức biết bao kỉ niệm của những chàng trai cô bé lứa tuổi 8x, 9x về một tình thương bình dị, đáng nhớ.
A Litte Love – Fiona Fung
Ngày phát hành: Ngày 20 tháng 11 năm 2008Thời lượng bài xích hát: 3:04Lời bài hát: A Litte Love
Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea
A little love, little kiss
A little hug, little gift
All of little something, these are memories
You make me cry, make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want to say goodbye
You make me cry, make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give to me
Oh, I love you
Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea
A little love, little kiss
A little hug, little gift
All of little something, these are memories
You make me cry, make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want to say goodbye
You make me cry, make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give to lớn me
Oh, I love you
Yes I do
I always do
Make me cry
Make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want khổng lồ say goodbye
You make me cry
Make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give lớn me
Oh, I love you
To be with you
Oh, I love you
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc A Little Love với ca từ ý nghĩa mà lại đối chọi giản, dễ hát, dễ dàng thuộc, là lời thổ lộ dễ thương và đáng yêu của một cô bé với bạn mình yêu thương “Bạn khiến cho tôi khóc, khiến cho tôi cười, tạo cho tôi cảm nhận được niềm vui của tình yêu, oh mong mỏi ôm hôn các bạn làm sao, cảm ơn chúng ta vì tình yêu các bạn luôn giành cho tôi, tôi yêu thương bạn,…”.
Bằng chất giọng xanh ngắt nhẹ nhàng vô cùng và lắng đọng và dễ thương của thanh nữ ca sĩ Fiona Fung đã mang lại người nghe những cung bậc cảm xúc. Bài hát này rất lừng danh với thanh niên trên toàn cầu.
My Love – Westlife
Ngày phát hành: Ngày 30 tháng 10 năm 2000Thời lượng bài bác hát: 4:13Lời bài hát: My Love
An empty street
An empty house
A hole inside my heart
I’m all alone,
The rooms are getting smaller
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had
The songs we sang together
Oh yeah
And oh my love
I’m holding on forever
Reaching for a love that seems so far
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are xanh to see you once again
My love
Overseas from coast to lớn coast
To find the place I love the most
Where the fields are green to see you once again
My love
I try khổng lồ read
I go lớn work
I’m laughing with my friends
But I can’t stop to keep myself
From thinking
Oh no
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had, the songs we sang trọng together
Oh yeah
And oh my love
I’m holding on forever
Reaching for the love that seem so far
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue to see you once again
My love
Overseas from coast to lớn coast
To find the place I love the most
Where the fields are green khổng lồ see you once again
To hold you in my arms
To promise you my love
To tell you from my heart
You’re all I’m thinking of
(Instrumental)
Reaching for the love that seems so far
Sooooo
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the slies are xanh to see you once again
My love
Overseas from coast to coast
To find the place I love the most
Where the fields are green lớn see you once again
My love
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc My Love khét tiếng với lời bài xích hát nồng nàn, domain authority diết về tình yêu lứa đôi: “Ôm trọn em trong vòng tay của anh. Để thuộc em thề nguyện. Để em hiểu được trong trái tim anh. Em là tất cả những gì anh nghĩ đến…”. Đã trải qua nhiều thập kỉ, bài bác hát My love tới thời điểm này vẫn cuốn hút người nghe bằng phương pháp riêng của nó.
Album dành được thành tích cực tốt khi bán được đến 8 triệu bản trên toàn cầu và trờ thành album bán chạy thứ 4 ở nước anh trong năm 2000. Với giọng hát và lắng đọng đầy cảm tình của Westlife cùng tiếng lũ ghita vơi nhàng, ca khúc My Love đã trở thành một hiện tượng về tình yêu thời điểm bấy giờ. Bài bác hát đem lại cho Westlife vị trí cửa hàng quân máy bảy tại Anh với là đĩa đơn hút khách thứ 35 nghỉ ngơi Anh năm 2000.
Treasure – Bruno Mars
Ngày phát hành: Ngày 10 mon 5 năm 2013Thời lượng bài hát: 3:11Lời bài bác hát: Treasure
Give me your, give me your, give me your attention baby (attention baby)
I got to tell you a little something about yourself (self)
You’re wonderful, flawless, ooh you a sexy lady (sexy lady)
But you walk around here like you wanna be someone else (else)
I know that you don’t know it
But you’re fine, so fine (fine, so fine)
(Oh, oh) oh girl I’m gonna show you
When you’re mine, oh mine (mine, oh mine)
Treasure, that is what you are
Honey, you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure you
Oh, oh, oh
Pretty girl, pretty girl, pretty girl
You should be smiling (you should be smiling)
A girl like you should never look so blue (blue)
You’re everything I see in my dreams
I wouldn’t say that khổng lồ you if it wasn’t true (true)
I know that you don’t know it
But you’re fine, so fine (fine, so fine)
(Oh, oh) oh girl I’m gonna show you
When you’re mine, oh mine (mine, oh mine)
Treasure, that is what you are
Honey, you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure
Oh, oh, oh
You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you you you, you are
You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you you you, you are
Treasure, that is what you are (you are my treasure)
Honey you’re my golden star (you are my treasure)
You know you can make my wish come true (you are my treasure)
If you let me treasure you (you are my treasure)
If you let me treasure you (you are my treasure)
Oh, oh, oh
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Treasure có nội dung đề cập cho một người chàng trai đã làm những cách nhằm thu hút sự chăm chú của một fan con gái, và anh coi cô như một kho báu: “Anh hiểu được em không biết điều này đâu, nhưng em thật hay vời. Cưng à, anh sẽ đến em thấy điều đó khi em là của anh. Châu báu. Chính là em đó…”.
MV của bài hát được cung ứng với phân cảnh khá 1-1 giản khi xoay quanh vấn đề nam ca sĩ ca hát bên ban nhạc của bản thân mình trong cỗ vest màu đỏ nổi bật. MV vẫn với một color rất riêng lúc sử dụng tông màu retro, mang cảm xúc của trong thời điểm 1980. Bởi giọng ca điêu luyện, sống động nhưng và ngọt ngào và tình cảm Bruno Mars đã chinh phục được những con tim yêu nhạc cạnh tranh tính.
Pretty Boy – M2M
Sáng tác: Bottolf Lodemel, Nora SkaugNgày phát hành: Ngày 7 tháng 3 năm 2000Thời lượng bài xích hát: 4:22Lời bài hát: Pretty Boy
I lie awake at night
See things in black và white
I’ve only got you inside my mind
You know you have made me blind
I lie awake and pray
That you will look my way
I have all this longing in my heart
I knew it right from the start
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you
I used to write your name
And put it in a frame
And sometimes I think I hear you call
Right from my bedroom wall
You stay a little while
And touch me with your smile (touch me with your smile)
And what can I say lớn make you mine
To reach out for you in time
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too (tell me you love me too)
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside (let me inside)
Make me stay right beside you
Oh pretty boy (pretty boy, pretty boy)
Say you love me too
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too (tell me you love me too)
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you
Nguồn: musixmatch.com
Pretty Boy là ca khúc viết về tâm sự của một cô bé lần đầu chạm chán một cánh mày râu trai và yêu anh mạnh mẽ ngay ánh nhìn đầu tiên: “Ôi phái mạnh trai tuyệt vời và hoàn hảo nhất của em, em yêu anh. Như thể là trước đây em chưa từng yêu ai. Con trai trai tuyệt đối hoàn hảo của em, hãy bảo rằng anh cũng yêu thương em…”.
MV của bài xích hát được lấy phát minh như là một trong những buổi quay chụp thường thì của các nghệ sĩ. MV tuy đơn giản nhưng giúp tín đồ nghe tập trung hoàn toàn vào giọng hát của 2 cô gái. M2M đã mang đến cho khán giả một ca khúc tuyệt đối bằng một giọng ca tình cảm, ngọt ngào, nhẹ nhàng như một cơn gió thoảng bên tai.
All Of Me – John Legend
Ngày phát hành: Ngày 12 tháng 8 năm 2013Thời lượng bài xích hát: 5:07Thành tựu: nhận được một đề cử giải Grammy cho Trình diễn solo ca pop xuất sắc độc nhất vô nhị tại lễ trao giải hay niên lần trang bị 57.Lời bài xích hát: All Of Me
(Verse)
What would I vị without your smart mouth
Drawing me in, & you kicking me out
Got my head spinning, no kidding, I cant pin you down
What’s going on in that beautiful mind
I’m on your magical mystery ride
And I’m so dizzy, don’t know what hit me, but I’ll be alright
(Bridge)
My head’s underwater
But I’m breathing fine
You’re crazy và I’m out of my mind
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves và all your edges
All your perfect imperfections
Give your all lớn me
I’ll give my all lớn you
You’re my end và my beginning
Even when I thua thảm I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you, oh
(Verse)
How many times vì I have to lớn tell you
Even when you’re crying you’re beautiful too
The world is beating you down, I’m around through every mood
You’re my downfall, you’re my muse
My worst distraction, my rhythm và blues
I can’t stop singing, it’s ringing, in my head for you
(Bridge)
My head’s underwater
But I’m breathing fine
You’re crazy & I’m out of my mind
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves và all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to lớn me
I’ll give my all to you
You’re my end and my beginning
Even when I thua I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you, all of you!
Cards on the table, we’re both showing hearts
Risking it all, though it’s hard
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves và all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to lớn me
I’ll give my all to lớn you
You’re my end and my beginning
Even when I thua kém I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you
I give you all of me
And you give me all, all of you, oh
Nguồn: lyricvn.com
Nội dung ca khúc All Of Me đề cập đến cảm tình của một đấng mày râu trai với người bạn đời của mình. Qua đó, anh xác định rằng cô ấy là toàn bộ của mình, bài bác hát như 1 sự tri ân đến vị hôn phu của John Legend bây giờ và là vk của anh hiện tại tại. Clip ca nhạc này rất đặc biệt quan trọng với John lúc anh đã thực hiện các cảnh con quay cùng với những người vợ của mình.
MV chỉ gồm 2 white color và đen và xoay quanh cuộc sống thường ngày của hai người. Quanh đó ra, những hình ảnh cuối thuộc trong MV này còn được kéo ra từ chính ăn hỏi thật của John cùng vợ. Bằng giọng ca điêu luyện, chứa đựng cả cảm xúc của John Legend gởi gấm trong bài bác hát mang lại cho khán giả một bạn dạng tình ca giỏi vời. Bài hát cũng thành công về phương diện thương mại, đứng đầu các bảng xếp hạng sinh hoạt Úc, Canada, Ireland, Hà Lan cùng Thụy Sĩ.
As Long As You Love Me – Backstreet Boys
Ngày phát hành: Ngày 11 tháng 8 năm 1997Thời lượng bài bác hát: 3:37Lời bài hát: As Long As You Love Me
All the loneliness has always been a friend of mine
I’m leaving my life in your hand
People say I’m crazy và that I am blind
Risking it all in a place
How you got me blind is still a mystery
I can’t get you out of my head
Don’t care what is written in your history
As long as you’re here with me
* I don’t care who you are, where you’re from
What you did, as long as you love me
Who you are, where you’re from,
Don’t care what you did as long as you love me
Every little thing that you have said và done
Feels lượt thích matter if you’re on the run
It seems lượt thích we’re meant lớn be
I don’t care who you are, where you’re from
What you did, as long as you love me
Who you are, where you’re from,
Don’t care what you did as long as you love me
As long as a love me. As long as a love me
I try lớn hide it so that no one knows
But I guess it shows when you look into my eyes
What you did and where you’re coming from (I don’t care)
As long as you love me
(Repeat *)
Nguồn: lyricvn.com
As Long As You Love Me là một phiên bản pop ballad viết về tình cảm thông thường thủy của một con trai trai dành cho tất cả những người yêu của mình, cho dù cuộc sống đời thường có nuốm đổi, cô ấy có như thế nào thì cánh mày râu trai cũng một dạ dung nhan son yêu thương nàng: “Tôi thiết yếu đưa bạn thoát ra khỏi đầu của tôi. Đừng quan tâm đến những gì được viết trong lịch sử hào hùng của bạn. Miễn là bạn tại chỗ này với tôi…”.
MV bài xích hát như đã kể lại quá trình chế tạo của một clip âm nhạc, từ những việc chọn nhân vật cho đến các phân cảnh sẽ được ghi hình ra sao. Nhóm Backstreet Boys đã biểu thị rất thành công ca khúc As Long As You Love Me tạo cho những người nghe một cảm giác thư thái nhẹ nhàng khi lắng nghe bài hát. Ca khúc từng đi đầu bảng xếp hạng sinh sống New Zealand với vào đứng đầu 10 nghỉ ngơi những đất nước mà nó xuất hiện.
Only Love – Trademark
Ca sĩ: TrademarkSáng tác: Dave Pickell, RonlrvingAlbum: Only LoveNgày phát hành: Ngày 21 mon 12 năm 2009Thời lượng bài xích hát: 4:04Lời bài bác hát: Only Love
2 a.m. And the rain is falling
Here we are at the crossroads once again
You’re telling me you’re so confused
You can’t make up your mind
Is this meant to lớn be
You’re asking me
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you & me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
And pray you’ll have a change of heart
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
In your arms as the dawn is breaking
Face lớn face and a thousand miles apart
I’ve tried my best lớn make you see
There’s hope beyond the pain
If we give enough, if we learn to lớn trust
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
And pray you’ll have a change of heart
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
I know if I could find the words
To cảm biến you deep inside
You’d give our dream just one more chance
Don’t let this be our good-bye
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
That’s something only love can do
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc Only Love là một phiên bản tình ca viết về tình yêu đôi lứa, dù tình yêu chỉ từ một tia sáng mỏng mảnh manh của niềm hy vọng. Ta chỉ cần có niềm tin, chỉ cần lắng lại một lần tiếp nữa để tình yêu kỳ diệu từ sâu thẳm trái tim lên tiếng. Rồi một ngày như thế nào đó, mặt trời của niềm hạnh phúc sẽ lại mỉm cười như ánh ban mai rạng ngời toả sáng sủa “Một ngày nào đó mặt trời sẽ tỏa sáng. Mong nguyện bạn sẽ thay đổi trái tim…”.
MV bài xích hát khá đơn giản nhưng vẫn vô cùng thú vị khi đã xen hình ảnh cuộc hẹn hò của một đôi bạn trẻ cùng phần trình diễn của tập thể nhóm nhạc Trademark. Không tồn tại gì tuyệt vời nhất hơn mặc nghe ca khúc Only Love qua thanh âm ngọt ngào hóa học chứa tình yêu được team gửi gắm trong bài xích hát. Đây là ca khúc mà lại qua giọng ca của Trademark đã làm cho nó trở bắt buộc bất diệt.
Hello – Adele
Ngày phát hành: Ngày 25 mon 10 năm 2015Thời lượng bài bác hát: 4:55Lời bài bác hát: Hello
Hello, it’s me
I was wondering if after all these years you’d lượt thích to meet
To go over everything
They say that time’s supposed lớn heal ya
But I ain’t done much healing
Hello, can you hear me?
I’m in California dreaming about who we used khổng lồ be
When we were younger & free
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
There’s such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem lớn be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Hello, how are you?
It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorry
I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
It’s no secret that the both of us are running out of time
So hello from the other side (Other side)
I must’ve called a thousand times (Thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem to be home
Hello from the outside (Outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh, anymore
Anymore
Hello from the other side (Other side)
I must’ve called a thousand times (Thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem khổng lồ be home
Hello from the outside (Outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Nguồn: musixmatch.com
Ca khúc Hello do thiết yếu ca sĩ Adele đồng sáng sủa tác không những nói về một mối quan hệ tình cảm với người yêu cũ, bài hát còn nói tới mối quan hệ giới tính giữa cô với bất kể ai mà cô yêu thương quý. Quan tiền hệ của mình chưa hề dứt với nhau, chúng ta chỉ đơn giản và dễ dàng là liên tục sống.
MV bài hát có toàn cảnh chủ yếu gói gọn gàng trong một ngôi nhà. Ở khu vực đây tận mắt chứng kiến những kỉ niệm đẹp tuyệt vời nhất khi hai bạn trẻ còn yêu nhau. Nhưng kể từ khi tình nhân rời đi dù cô gái đã nỗ lực níu giữ, nơi đây dường như chỉ còn lại nỗi buồn. Bởi chất giọng cao, thanh âm ngọt ngào, sâu lắng như rót mật vào tai Adele đã đem đến cho người theo dõi nhiều cảm xúc.
Thinking Out Loud – Ed Sheeran
Ngày phát hành: Ngày 24 tháng 9 năm 2014Thời lượng bài bác hát: 4:41Lời bài hát: Thinking Out Loud
When your legs don’t work lượt thích they used to lớn before
And I can’t sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love
Will your eyes still smile from your cheeks
And darling I will be loving you ’til we’re 70
And baby my heart could still fall as hard at 23
And I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe just the cảm ứng of a hand
Oh me I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am
So honey now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
Maybe we found love right where we are
When my hair’s all but gone & my memory fades
And the crowds don’t remember my name
When my hands don’t play the strings the same way, mm
I know you will still love me the same
‘Cause honey your soul can never grow old, it’s evergreen
Baby your smile’s forever in my mind và memory
I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe it’s all part of a plan
I’ll just keep on making the same mistakes
Hoping that you’ll understand
But baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are, oh
So baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Oh darling, place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are
Oh baby, we found love right where we are (maybe)
And we found love right where we are
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Thinking Out Loud có nội dung mang đậm màu trữ tình viết về tình yêu bất diệt, lấy cảm hứng từ phần nhiều sự khiếu nại liên quan ra mắt thời điểm đó. Đặc biệt, lời bài xích hát bắt nguồn cảm giác từ nữ giới của Ed Sheeran lúc mối quan lại hệ của mình đang khôn cùng hạnh phúc.
Xem thêm: Top 10 phần mềm dịch tiếng việt sang tiếng anh chuẩn đúng ngữ pháp
MV này đã có quay tiếp tục chỉ với cùng 1 chiếc vật dụng quay phim 16 mm. Ed Sheeran đã đầu tư rất nhiều tận tâm vào clip này khi anh bao gồm mình thực hiện trọn vẹn màn nhảy đầm này với bạn nhảy Brittany Cherry. Để có thể chấm dứt các cồn tác một cách hoàn thành xong nhất, anh đang giành 5 giờ hằng ngày trong suốt 3 tuần để rèn luyện bài khiêu vũ. Bởi chất giọng trầm, thanh thanh Ed Sheeran đã đem về cho người theo dõi một phiên bản ballad trữ tình về tình yêu thiệt lãng mạn.
Qua nội dung bài viết trên, Misskick hy vọng có thể cung cấp đến các bạn những bài hát tiếng anh về tình yêu tuyệt nhất cố gắng giới. Chúc chúng ta có những giây phút giải trí tuyệt đối hoàn hảo nhé!
Một ánh nhìn dịu dàng, một niềm vui e ấp hay đơn giản và dễ dàng là một lời nói của ai này cũng làm ta tương bốn suốt bao ngày. Hãy để con tim lên tiếng với lắng nghe từng nhịp bồi hồi qua những bài hát trên nhé, để mỗi phút giây ta đều thấy tình yêu đều đẹp như dịp ban đầu.
2718 0